Примеры употребления "сложный" в русском с переводом "schwer"

<>
Тогда я попробовал по-настоящему сложный вопрос. Dann versuchte ich es mit etwas richtig Schwerem.
Это очень сложный вопрос, для ответа на который Diese Frage ist sehr schwer zu beantworten.
Об этом гораздо сложнее судить. Dies ist deutlich schwerer zu beurteilen.
Да, сложно найти здесь карту. Ja, es ist sehr schwer, hier eine Karte zu finden.
Найти такие стимулы не сложно: Derartige Anreize sind nicht schwer zu finden:
Этот план будет сложно реализовать. Es ist schwer, diesen Plan auszuführen.
Но мышление - это не сложно." Aber das ist nicht der schwere Teil."
Такой рекламой сложно заинтересовать аспиранта. Das ist Studenten im Aufbaustudium schwer zu verkaufen.
Сложно ответить на твой вопрос. Deine Frage ist schwer zu beantworten.
Понять эту тенденцию не сложно. Es ist nicht schwer diesen Trend nachzuvollziehen.
Произношение во французском языке сложное? Ist die französische Aussprache schwer?
Дорога была тяжелой и сложной Der Weg war hart und schwer
Для других людей это гораздо сложнее. Anderen fällt dies weitaus schwerer.
- О, это будет очень сложно распознать. - Oh, das wäre sehr schwer zu erkennen.
Базы данных - очень сложно обеспечить защиту. Es ist wirklich schwer, Urheberrecht für Datenbanken anzumelden.
Было немного сложно его туда впихнуть. Es war schwer, ihn hinein zu bekommen.
Сложно понять, почему ты хочешь пойти. Es ist schwer verständlich, warum du gehen willst.
Потеряв однажды, его очень сложно восстановить. Einmal verloren, ist es schwer wiederaufzubauen.
"Было сложно все осознать", говорит он. "Es war sehr schwer, das alles aufzunehmen," sagt er.
Мне сложно отвечать на ваш вопрос. Es fällt mir schwer, ihre Frage zu beantworten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!