Примеры употребления "сильно" в русском с переводом на немецкий

<>
И она любила надвигающуюся смерть так же сильно, как до этого любила жизнь. Und sie liebte die Aussicht auf den Tod genauso wie sie das Leben geliebt hatte.
любить от всего сердца, даже если нет никаких гарантий - и это на самом деле тяжело, и я могу сказать вам как родитель, это чрезвычайно тяжело - выражать благодарность и радость в такие моменты ужаса, когда мы думаем "Можно мне любить тебя так сильно? "Kann ich dich so viel lieben?
как сильно я хочу этого Wie sehr ich es will
Реальность, конечно же, сильно отличается. Natürlich ist die Wirklichkeit ziemlich anders.
Вы можете сильно изменить мир. Man kann jede Menge Wandel erzeugen.
И меня это сильно вдохновило. Und das fand ich ungeheuer spannend.
Население увеличилось, но не сильно. Ihre Bevölkerung ist gewachsen aber das war's.
Я слишком сильно люблю мифологию. Ich liebe die Mythologie zu sehr.
Гуманность Горбачёва сильно ускорила сроки. Gorbatschows humanitäres Gebastel trug außerordentlich zum Zeitpunkt dieses Niedergangs bei.
Слишком сильно, чтобы быть совпадением. Das schien mehr als nur ein Zufall zu sein.
Стоимость песо сейчас сильно завышена. Der Peso ist momentan drastisch überbewertet.
И мы не сильно нагружены. Und wir tragen sonst nicht viel.
Как сильно и точно сказано! Wie verrückt ist das denn?
Эта политика теперь сильно износилась. Diese Politik liegt nun in Trümmern.
Рыбаков это довольно сильно раздражает. Das ist ziemlich lästig für die Angler.
сильно выделяющейся на заднем фоне. Sie sticht vor dem Hintergrund heraus.
И это меня сильно обеспокоило, Und das brachte mich so durcheinander.
И это очень сильно меня захватывает. Und das begeistert mich wirklich.
Что я вас очень сильно люблю. einfach "Ich liebe Euch so sehr".
Меня всегда сильно волновал вопрос ресурсов. Ich habe mich schon immer um unsere Ressourcen gesorgt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!