Примеры употребления "саркози" в русском с переводом "sarkozy"

<>
Саркози склонен следовать своим инстинктам. Sarkozy neigt dazu, seinen Instinkten zu folgen.
Близорукость Саркози к "Societe Generale" Sarkozy kurzsichtig im Hinblick auf Société Générale
Молодой Саркози снял свою кандидатуру. Der junge Sarkozy zog sich zurück.
Саркози и беспокойство вокруг евро Sarkozy und das große Euro-Unwetter
Саркози понимает новые правила игры. Sarkozy versteht die neuen Spielregeln.
Такой процесс, кажется, благоволит Саркози. Dieser Prozess scheint Sarkozy zu begünstigen.
Индивидуализм Саркози может спасти Францию. Sarkozys Querdenkertum könnte Frankreich retten.
Саркози не солидаризируется с привилегированной элитой. Sarkozy identifiziert sich nicht mit der privilegierten Elite.
Такая Франция поддерживает Саркози с энтузиазмом; Dieses Frankreich steht mit Begeisterung hinter Sarkozy.
Молодежь мстительно отреагировала на провокацию Саркози. Die Antwort der Jungen auf Sarkozys Provokation war Rache.
Однако еще слишком рано хоронить Саркози. Aber noch ist es viel zu früh, Sarkozy abzuschreiben.
И Саркози, похоже, инстинктивно это понимает. Und Sarkozy scheint das instinktiv zu verstehen.
У Саркози есть шанс осуществить эту мечту. Sarkozy könnte diesen Traum Wirklichkeit werden lassen.
Что стоит за стремительным падением популярности Саркози? Was steckt nun hinter Sarkozys Popularitätstief?
Вообще-то, это будет главной проблемой Саркози. Das wird wohl Sarkozys größte Herausforderung.
Сможет ли Саркози разорвать этот порочный круг? Kann Sarkozy diesen Teufelskreis durchbrechen?
Но и Саркози кое в чём прав. Doch hat Sarkozy nicht ganz Unrecht.
(На сегодняшний день Саркози уже дважды разведен.) (Sarkozy ist nun zweimal geschieden.)
Но сильно ли Саркози отличается от Ширака? Aber unterscheiden sich Sarkozy und Chirac tatsächlich?
Взять хотя бы президента Франции Николя Саркози. Man betrachte zum Beispiel den französischen Präsidenten Nicolas Sarkozy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!