Примеры употребления "решаете" в русском с переводом "entscheiden"

<>
и вы решаете подумать недельку. Also entscheiden Sie sich, es für eine Woche zu überdenken.
Вы решаете, когда что-то хотите включить. Man entscheidet, wann man etwas einschalten will.
Представьте себе, что прямо сейчас вы решаете достичь её. Und stellen Sie sich vor, Sie entscheiden sich genau jetzt, dieses Ziel zu verwirklichen.
Вы решаете, когда вы хотите спуститься или пойти прогуляться. Man entscheidet, wann man runter oder spazieren gehen will.
Вам выпадает шанс и вы решаете, как использовать его. Du siehst eine Gelegenheit und entscheidest was du tun würdest um sie wahrzunehmen.
Представьте, что это вы решаете вопрос справедливости в данном деле. Nehmen wir an, Sie haben über die Gerechtigkeit in diesem Fall zu entscheiden.
Вы решаете, хотите ли вы быть донором органов или нет. Man entscheidet sich, ob man seine Organe spenden möchte oder nicht.
Вы сами решаете, когда вы хотите и можете отвлечься на телевизор. Man entscheidet, wann man vom Fernseher abgelenkt werden will.
Может быть голосованием - решаем коллективно. Vielleicht machen wir eine Abstimmung - lassen die Menge entscheiden.
Каждый решает для себя сам. Jeder entscheidet für sich.
Кто решает, что есть реальность? Wer entscheidet, was Realität ist?
Это новшество имеет решающее значение. Dies ist das entscheidend Neue.
Следующие несколько недель станут решающими. Die kommenden Wochen werden sehr entscheidend sein.
Верховный Суд США принял решение. Das Oberste Gericht hat entschieden.
Избирательный Суд, однако, решил иначе. Das Wahlgericht hat sich jedoch anders entschieden.
И я решил его достроить. Und ich entschied, es aufzubauen.
Она решила продолжать дальше одна. Sie entschieden sich für einen Alleingang.
Поэтому я решила провести эксперимент: Also entschied ich, ein kleines Experiment zu versuchen.
Она решила сделать себе пластику. Sie entschied sich für eine Gesichtsoperation.
Мы решили применить твою идею. Wir haben entschieden deine Idee anzuwenden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!