Примеры употребления "расход" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все157 kosten129 aufwendung9 aufwand8 aufwenden3 другие переводы8
Второе задание - это эффективный расход топлива. Die zweite Aufgabe dreht sich um Kraftstoffverbrauch.
Такой сейчас расход у Штатов. Das ist nach heutigem Stand der Tagesverbrauch der USA.
С ним я могу измерить свои шаги и расход калорий. Ich kann damit meine Schritte zählen und meinen Kalorienverbrauch.
Появилась возможность в реальном времени измерять количество поступающих калорий, а также их расход, с помощью пластыря. Und das ist die Fähigkeit, in Echtzeit, um tatsächlich die Kalorienzufuhr zu messen und den Kalorienverbrauch, mit einem Pflaster.
Типичному работнику Walmart, получающему 9,5 долларов в час, этот расход не по карману, говорили они. Ein typischer Walmart-Mitarbeiter, der 9,5 US-Dollar die Stunde verdient, könne sich diese Erhöhung nicht leisten, sagten sie.
Если просто продлить существующие тенденции, безо всякого реального анализа, до 2050 года, мы увидим два фактора, увеличивающие расход энергии. Wenn wir den Trend einfach fortführen, ohne eine wirkliche genaue Analyse, bis 2050, gibt es zwei Dinge, die den Energieverbrauch ansteigen lassen.
408 л.с., сверхлегкая, менее, чем за 4 секунды разгоняется до 100 км/час, а расход - 7,5 л/100км. 408 ultraleichte PS schaffens von Null auf Hundert in weniger als 4 Sekunden, und der Wagen schafft immer noch 7.4 Liter pro hundert Kilometer.
Век назад в мире использовался уголь и относительно небольшой объем нефти с расходом 0,7 Тераватт, а в 2008 году коммерческая выработка энергии - из ископаемого топлива и первичных (водные и атомные) источников электроэнергии - давала расход равный 15 Тераватт. Vor einem Jahrhundert nutzte die Welt Kohle und eine relativ geringe Ölmenge in Höhe von 0,7 TW, im Jahre 2008 dagegen fließen etablierte kommerzielle Energien - fossile Brennstoffe und Primärelektrizität (Wasser und Kernkraft) - mit einer Leistung von knapp 15 TW.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!