Примеры употребления "расти" в русском с переводом "wachsen"

<>
И оно продолжает стабильно расти. Es wächst täglich weiter an.
И тогда их экономика стала расти. Aber ihre Wirtschaft begann zu wachsen.
Кажется, они будут расти более скромно, понимаете. Stattdessen scheinen sie bescheidener zu wachsen.
Но многие другие части мира продолжают расти. Doch wachsen viele andere Teile der Welt weiter.
Действительно, производство продолжало расти гораздо быстрее, чем население. Tatsächlich wuchs die Produktionsleistung weiter um vieles schneller als die Bevölkerung.
И сейчас проект начинает расти сам по себе. Und jetzt wächst das Projekt so langsam von selbst.
Что бы им понадобилось дабы расти на поверхности? Was würden sie benötigen um auf der Oberfläche zu wachsen?
Постепенно начало расти доверие, и финансовые рынки снова заработали. Allmählich wuchs das Vertrauen und die Finanzmärkte begannen wieder zu funktionieren.
Когда они стали старше, их рога стали расти вперёд. Und wenn sie älter werden, wachsen die Hörner nach vorne.
Поэтому культурному единству в Европе придется расти снизу вверх. Der kulturelle Zusammenhalt Europas muss also von Grund auf wachsen.
если тянуть растения вверх, расти быстрее они не станут; Es nützt nichts, an Pflanzen zu ziehen, damit sie schneller wachsen.
И то, что всё это начинает расти - особенно захватывает. Und das Aufregende ist, dass es zu wachsen beginnt.
Северное полушарие было покрыто толстым слоем льда, который продолжал расти. Auf der Nordhalbkugel wuchsen massive Eisschichten.
И через несколько месяцев после его смерти водоросли стали расти Und innerhalb weniger Monate nach dem Tode des Seeigels begann der Seetang zu wachsen.
там, где не может расти водяной гиацинт, канал заносится песком. wo die Wasserhyazinthen nicht wachsen konnten, fließt Sand durch diese Kanäle.
Не по отношению к иене, валюте экономики, которая отказывается расти. Nicht gegenüber dem Yen, der Währung einer Volkswirtschaft, die sich weigert, zu wachsen.
Проще говоря - вы поменяете почву и семя не будет расти. Wir verändern also den Boden, damit der Samen nicht so gut wachsen kann.
Это не означает, что занятость в США не может расти. Das heißt allerdings nicht, dass die Beschäftigungszahlen in Amerika nicht wachsen können.
С этого момента потребление должно расти гораздо быстрее, чем ВВП. Von nun an muss der Konsum deutlich stärker wachsen als das BIP.
Его много в Америке и он помогает расти нашей экономике. Ihn gibt es in Hülle und Fülle in Amerika, und er hilft unserer Wirtschaft zu wachsen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!