Примеры употребления "размер" в русском с переводом "größe"

<>
Так что это размер Солнца. Das ist also die größe der Sonne.
Размер кружка показывает количество инфицированных. Die Größe der Blase zeigt wie viele mit HIV infiziert sind.
Размер по-прежнему имеет значение. Auf die Größe kommt es nach wie vor an.
Это ядро имеет средний размер. Es ist ein Kern mittlerer Größe.
Воспринимаемый размер луны определяется двумя факторами: Die wahrgenommene Größe des Mondes wird dabei durch zwei Faktoren bestimmt:
А размер пузыря обозначает количество населения. Und die Größe der Blase symbolisiert die Bevölkerung.
На этой оси отмечен размер семьи. Sie sehen also, auf dieser Achse die Größe der Familie.
Но размер - это еще не все. Aber es kommt nicht allein auf die Größe an.
Я роняю карты и вы - какой размер? Ich lasse die Karten fallen und du - welche Größe?
В-четвертых, каков оптимальный размер армии США? Viertens, was ist die angemessene Größe des amerikanischen Militärs?
Одним из недостатков маленьких роботов является их размер. Einer der Nachteile dieser kleinen Roboter ist ihre Größe.
Ледяной покров Северного полюса имеет такой же размер. Die Nordpol-Eisschicht hat, geographisch gesehen, dieselbe Größe.
Затем мы захотели максимально увеличить размер этих шестиугольников. Der nächste Schritt war als wir die größe der Sechsecke maximieren wollten.
Размер рынка для экспертной оценки - это не единственная проблема. Die Größe des Marktes ist nicht das einzige Problem beim Peer Review.
Это просто чтобы показать в масштабе настоящий размер скульптуры. Nur, um die Skala zu zeigen, und die tatsächliche Größe der Skulptur.
Но предупреждаю, что это тайский размер, так что будьте аккуратны. Aber lassen sie mich Sie waren, das sind Thai Größen, also seien sie vorsichtig.
Размер этой структуры E8, как он соотносится с размером электрона? Die Größe dieser E8 Struktur, wie verhält die sich zur Größe eines Elektrons?
Средний размер трофея, гигантского групера, был от 115 до 140 килограммов, Und die durchschnittliche Größe eines Trophäenfischs betrug 115 bis 135 kg, ein riesiger Zackenbarsch.
А размер точек будет прямо пропорциональным количеству заболевших друзей данного человека. Und die Größe der Punkte wird proportional dazu sein, wie viele ihrer Freunde die Grippe haben.
Принимая во внимание размер валютных рынков, такие лимиты редко бывают успешными. Angesichts der Größe der Devisenmärkte schlagen derartige Versuche nahezu immer fehl.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!