Примеры употребления "прошлой" в русском с переводом "letzt"

<>
Прошлой ночью я нехорошо спал. Ich habe letzte Nacht nicht gut geschlafen.
Ты мне снился прошлой ночью. Letzte Nacht habe ich von dir geträumt.
Она подхватила простуду прошлой ночью. Sie hat sich letzte Nacht erkältet.
Где ты был прошлой ночью? Wo warst du letzte Nacht?
Прошлой зимой выпало много снега. Es hat im letzten Winter viel geschneit.
На прошлой неделе Тому выдернули зуб. Tom wurde letzte Woche ein Zahn gezogen.
Прошлой ночью она читала поваренную книгу. In der letzten Nacht las sie ein Kochbuch.
Я очень хорошо спал прошлой ночью. Ich habe letzte Nacht sehr gut geschlafen.
Прошлой ночью мне приснился странный сон. Ich hatte letzte Nacht einen seltsamen Traum.
Том и Мэри поженились прошлой весной. Tom und Maria haben im letzten Frühling geheiratet.
Прошлой ночью я видел ужасный сон. Ich hatte letzte Nacht einen schrecklichen Traum.
Прошлой ночью мне снился страшный сон. Ich hatte letzte Nacht einen furchtbaren Traum.
На прошлой неделе мы были очень заняты. Wir waren in der letzten Woche sehr beschäftigt.
Прошлой ночью он видел в небе НЛО. Letzte Nacht sah er am Himmel ein UFO.
Это ты прошлой ночью оставил дверь открытой? Warst du derjenige, der letzte Nacht die Tür offen gelassen hat?
Посмотрим, что еще произошло на прошлой неделе: Überlegen wir, was letzte Woche noch passiert ist:
На прошлой неделе я прошёл плановое обследование. Und letzte Woche hatte ich meinen 18-Monats-Scan.
Я начал учить китайский на прошлой неделе. Ich habe letzte Woche begonnen, Chinesisch zu lernen.
Это вы прошлой ночью оставили дверь открытой? Wart ihr das, die letzte Nacht die Tür offen gelassen haben?
Таро купил подержанный автомобиль на прошлой неделе. Tarō hat sich letzte Woche einen Gebrauchtwagen gekauft.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!