Примеры употребления "просто" в русском с переводом "einfach"

<>
Ее обращение к избирателям просто: Sie spricht die Wähler auf einfache Art an:
Это просто зависит от нас. Es hängt einfach von uns ab.
Я просто создавал разные вещи. Ich tat einfach Dinge.
Я просто хотел тебя запутать. Ich wollte dich einfach nur verwirren.
Пока просто нет никакой альтернативы. Augenblicklich gibt es einfach keine Alternative.
Тогда мы просто вас застрелим". Wir werden Sie einfach erschießen."
Мне просто нужна твоя любовь. Ich brauche einfach deine Liebe.
Это не всегда так просто. Es ist nicht immer so einfach.
Посмотрим насколько просто его производство. Nun, wie einfach können wir die Produktion machen?
Я просто хочу немного поспать. Ich will einfach nur ein bisschen schlafen.
Но это не так просто. Aber es ist nicht so einfach.
Итак, я просто начал играть. Ich fing also einfach an zu spielen.
Этой фотографией можно просто восхищаться. Eins, was Sie mit einem Bild wie diesem machen können, ist, es einfach zu bewundern.
Я просто сложил их сюда. Ich habe sie einfach aufgestapelt.
Это просто имеет экономическую целесообразность. Es macht auch einfach ökonomisch Sinn.
Это просто, не правда ли? Ganz einfach, oder?
Велика опасность начать просто сопротивляться. Es ist sehr einfach zu reagieren.
"Это просто то, что есть". "Es ist einfach, was es ist."
Вообще-то, это очень просто. Es ist echt ganz einfach.
Людям оставалось просто учиться терпимости. Die Menschen sollten einfach lernen, tolerant zu sein.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!