Примеры употребления "произойти" в русском с переводом "sich passieren"

<>
Но этого не должно произойти. Aber all dies muss nicht passieren.
Могли бы произойти другие события. Andere Dinge hätten passieren können.
Я понимаю, как такое может произойти. Ich verstehe, wie dies passieren konnte.
Я думаю, что-то должно произойти. Ich glaube, gleich passiert was.
Так что это может произойти где угодно. Das kann also überall passieren.
Давай подумаем, что может произойти в худшем случае. Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.
Представьте себе, что может произойти, если @BP_America твиттнет: Man stelle sich vor, was passieren würde, wenn @BP_America twittert:
и это может произойти завтра в любом классе Америки, - ". und das könnte morgen in jedem Klassenzimmer in Amerika passieren, ".
Любые процессы могут произойти только если это взаимодействие идеально отлажено. Dinge können nur dann passieren, wenn sich diese Interaktionen in perfektem Gleichgewicht befinden.
Такого просто не может произойти ни в одной западной демократии. Derartiges kann in einer westlichen Demokratie nicht passieren.
То, что случилось в Дании может произойти и в других странах. Was in Dänemark schief ging, könnte in anderen Ländern ebenso passieren.
Такое не толькоможет произойти здесь, говорят индусы, но и уже произошло. Es könnte hier nicht nur passieren, so die Inder, es ist bereits passiert.
Но это не означает, что может произойти вообще все, что угодно. Aber das heißt nicht, dass alles passiert.
Некоторые возникшие слухи о том, что могло произойти, граничили с абсурдом. Einige der anfänglichen Gerüchte darüber, was passieren könnte, waren extrem.
в дипломатии все может произойти, и худший сценарий никогда не гарантирован. In der Diplomatie kann alles passieren, und das schlimmste Szenario ist nie unabwendbar.
Они видят то, что произошло, а не то, что могло произойти. Sie sehen, was passiert ist - nicht, was hätte passieren können.
То же самое могло бы произойти в любом из наших национальных парламентов. Das Gleiche könnte in jedem anderen nationalen Parlament passieren.
Во-первых, что-то должно произойти, ведь Пи Дидди поклялся стать менее гламурным. Zuerst sehen wir, dass etwas passiert sein muss, wenn P. Diddy schwört, seine Klunkern dezenter werden zu lassen.
Остальная физика занимается описанием того, что может произойти, и того, что не может. Beim Rest der Physik geht es darum zu beschreiben, was passieren kann und was nicht.
То, чего не хватает - это действительно интересных вещей, которые должны вот-вот произойти. Ich meine etwas richtig interessantes, das hier passieren wird.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!