Примеры употребления "пришёл" в русском с переводом "kommen"

<>
Пришел корабль из-за океана. Das Schiff kam aus Übersee.
Он очень поздно пришёл домой. Er kam sehr spät nach Hause.
Спасибо что пришел на TED. Danke, dass du zu TED gekommen bist.
В конце концов он пришёл. Endlich kam er.
Почему ты раньше не пришёл? Warum bist du nicht früher gekommen?
Несколько дней позже он пришёл. Ein paar Tage später kam er.
Джим ещё не пришёл домой. Jakob ist noch nicht nach Hause gekommen.
Большое спасибо, что ты пришел. Danke vielmals fürs Kommen.
Том пришёл прямо перед ужином. Tom kam kurz vor dem Abendessen.
Почему ты вчера не пришёл? Wieso bist du gestern nicht gekommen?
"Как ты пришёл к этому? "Wie sind Sie denn darauf gekommen?
Никто не пришёл, кроме Мэри. Außer Mary kam niemand.
Я пришёл из мест глубокой тьмы. Ich bin aus einem sehr düsteren Ort gekommen.
Он пришел когда я еще спал. Er kam, als ich noch schlief.
Никто не пришёл, чтобы помочь мне. Niemand kam, um mir zu helfen.
Скажи, почему ты вчера не пришёл? Sage, warum du gestern nicht gekommen bist.
Вот почему я не пришёл вчера. Deswegen bin ich gestern nicht gekommen.
Пришел к нам, получил концентрированное внимание. Kam herein.
Голодный тролль пришёл домой после работы. Ein hungriger Troll kam von der Arbeit nach Hause.
Пришёл мужчина и стал раздевать меня. Der Mann kam her und begann, mich auszuziehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!