Примеры употребления "примером" в русском

<>
Вы всегда были хорошим примером Sie haben immer ein gutes Beispiel gegeben
Их не должно удивлять, если на следующей неделе они увидят зеркальные отражения друг друга, потому что оба этих человека являются примером державного высокомерия. Nächste Woche sollte es für beide keine Überraschung sein, wenn sie im jeweils anderen ihr eigenes Spiegelbild erkennen, haben sich doch beide zu einem Exempel für die Arroganz der Macht entwickelt.
Похожим примером может служить курение: Rauchen ist ein ähnliches Beispiel:
Прекрасным примером является страхование домовладельцев. Ein hervorragendes Beispiel dafür sind Hauseigentümerversicherungen.
Афганистан является наглядным тому примером. Afghanistan ist ein typisches Beispiel dafür.
Великолепным тому примером является Дарвин. Darwin ist ein großartiges Beispiel dafür.
Хорошим примером является сеть школ KIPP. Ein gutes Beispiel hierfür ist die KIPP-Gruppe von Charterschulen.
Хорошим примером тому являются коммунальные услуги. Dafür sind die öffentlichen Versorgungsunternehmen ein gutes Beispiel.
Печальным примером подобной ситуации служит Мьянма. Myanmar ist ein berüchtigtes Beispiel in dieser Richtung.
Нотариусы являются другим примером этого феномена. Notare sind ein weiteres Beispiel dieser Erscheinung.
Самым свежим примером тому является Иран. Iran ist dafür das aktuellste Beispiel.
Отличным примером такого интерфейса является AirPix. Ein gutes Beispiel für diese nicht-visuelle Informations-Interface-Technologie ist AirPix.
Эту проблему можно проиллюстрировать простым примером. Dies lässt sich durch ein einfaches Beispiel illustrieren.
Индонезийский остров Суматра является хорошим примером. Die indonesische Insel Sumatra ist ein gutes Beispiel dafür.
Другим примером является джаз-джэм-сэшшн. Ein weiteres Beispiel ist eine Jam Session beim Jazz.
Италия может послужить хорошим примером вышесказанного: Italien ist hierfür ein sehr anschauliches Beispiel:
Самым ярким примером этой проблемы является Япония. Japan ist das beste Beispiel für dieses Problem.
Индексные фонды являются примером таких влиятельных инвесторов. Indexfonds sind ein Beispiel für diese mächtigen Investoren.
Показательным примером будет предписание забивать камнями прелюбодеев. Und das wahrscheinlich deutlichste Beispiel ist das Steinigen von Ehebrechern.
Европейское Сообщество является, пожалуй, наихудшим примером всего вышесказанного. Die Europäische Union geht bei alledem mit besonders schlechtem Beispiel voran.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!