Примеры употребления "примерно" в русском с переводом "etwa"

<>
Примерно 20% от размера английской. Es hat etwa 20 Prozent der Grösse von Englisch.
Это изображение примерно годовой давности. Dieses Bild wurde vor etwa einem Jahr aufgenommen.
Длиной примерно 4,5 метра. Das ist etwa fünf Meter lang.
с температурой примерно 350°С. Es wird bis zu etwa 300 Grad Celsius heiß.
И датированы примерно одним временем. Sie datieren alle etwa auf dieselbe Zeit.
Это было примерно в 1925 году. Das war etwa 1925.
Кстати, это происходит примерно раз в столетие. Dies passiert im Übrigen etwa einmal in jedem Jahrhundert.
Но картинка будет примерно такой же контрастной, Aber der Kontrast wird in etwa so sein.
Это составляет примерно 130 миллиардов в год. Das müssten dann etwa 130 Millionen Dollar im Jahr sein.
я нарисовал ее примерно 10 лет назад, Dies ist ein Bild, das ich vor etwa 10 Jahren machte.
Примерно 30% работают на менее оплачиваемой работе. Etwa 30% arbeiten zwar, aber gegen geringere Bezahlung als vor der Entlassung.
Это примерно 9 миллиардов отдельных кукурузных зернышек. Das sind etwa neun Milliarden Maiskörner.
В обозримой вселенной примерно сто миллиардов галактик. Es gibt etwa einhundert Milliarden Galaxien im sichtbaren Universum.
Transition будет стоить, примерно как другие небольшие самолеты. Die Transition wird in etwa so viel kosten wie andere Kleinflugzeuge.
Мы находимся примерно в 2х днях от входа. An diesem Punkt sind wir etwa zwei Tage vom Eingang entfernt.
Взобраться наверх заняло у нас примерно 10 минут. Es dauerte etwa 10 Minuten, um auf die Spitze der Düne zu klettern.
Все они сделаны примерно со 100 000 участников. diese wurden alle mit etwa 100.000 Leuten gemacht.
У этого изображения разрешение примерно 10 миллиардов пикселей. Dieses Bild zum Beispiel hat etwa 10 Milliarden Bildpunkte, glaube ich.
И сейчас совтавляет примерно 15 процентов мирового ВВП. Sie trägt nun etwa zu 15 Prozent zum weltweiten Bruttoinlandsprodukt bei.
Продолжительность жизни человека увеличилась примерно на 25 лет. Die Lebenserwartung stieg um etwa 25 Jahre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!