Примеры употребления "преимущества" в русском с переводом "vorteil"

<>
Старики имеют два больших преимущества: Das Alter hat zwei große Vorteile:
Это даёт два очевидных преимущества: Das hat zwei offenkundige Vorteile:
"Кто решает, как распределяются генетические преимущества?" Wer entscheidet darüber, wie genetische Vorteile zu verteilen sind?
Однако у нее есть некоторые преимущества. Sie hat jedoch ihre Vorteile.
У соперников есть и другие преимущества. Die Kontrahenten haben noch weitere Vorteile.
Б имеет такие-то преимущества и недостатки. B hat diese Vorteile und Risiken.
А имеет такие-то преимущества и недостатки. A hat diese Vorteile und Risiken.
Данный сценарий предоставит США три огромных преимущества. Aus diesem Szenario würden die USA drei immense Vorteile ziehen.
Преимущества для самих африканцев также довольно просто заметить. Auch für die afrikanischen Talente liegen die Vorteile auf der Hand.
Даже преимущества от направления ветра уравновешены в нем. Sogar Vorteile, die aus der Windrichtung entstehen, werden ausgeglichen.
Несмотря на серьезность ситуации, у Олланда есть три преимущества: Trotz des Ernsts der Lage verfügt Hollande über drei Vorteile:
как ни иронично, но националисты-ксенофобы используют преимущества глобализации. ironischerweise stellen wir fest, dass fremdenfeindliche Nationalisten die Vorteile der Globalisierung nutzen.
К сожалению, при детальном рассмотрении эти преимущества оказались иллюзорными. Leider erweisen sich diese Vorteile bei genauerem Hinsehen als Illusion.
Эти двойные выгоды дополняют общие преимущества зон свободной торговли. Diese beiden Vorzüge ergänzen die Reihe von Vorteilen, die Freihandelszonen bieten.
Это серьезные преимущества по сравнению с некоторой неповоротливостью бизнеса. Das sind ernstzunehmende Vorteile, die es gegenüber einer gewissen Trägheit der Wirtschaft abzuwägen gilt.
"Зеленая" революция принесла эти преимущества в менее развитые страны. Die Grüne Revolution brachte diese Vorteile den weniger entwickelten Nationen.
Такая стратегия возможна, но у программы "Fairtrade" есть свои преимущества. Das ist eine mögliche Strategie, doch hat fairer Handel gewisse Vorteile.
Преимущества такого положения дел хорошо известны, но риски дезинформации - нет. Die Vorteile sind gut dokumentiert, die Risiken von falschen Informationen dagegen nicht.
Однако, я считаю, что преимущества намного перевешивают любые возможные неудобства. Ich bin jedoch der Meinung, dass die Vorteile eventuelle Nachteile bei weitem aufwiegen.
Однако преимущества её вступления в ЕС значительно перевешивают возможный риск. Insgesamt jedoch, überwiegen die Vorteile die Risiken bei weitem.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!