Примеры употребления "почему" в русском

<>
Переводы: все2061 warum1612 wieso74 weshalb34 weswegen3 другие переводы338
Почему они хотят сюда переехать? Warum wollen sie hier überhaupt hinkommen?
"Почему дети так много изучают, Wieso lernen Kinder soviel?
Но мы не знаем почему. Doch wir wissen nicht weshalb.
Это была одна из причин почему мы пару лет назад провели здесь, в Университете Южной Калифорнии, Nun, das ist einer der Gründe, weswegen wir vor ein paar Jahren eine Konferenz hier am U.S.C. hatten.
Почему ты мне не ответил? Warum hast du mir nicht geantwortet?
Почему другие люди сопротивляются этому? Wieso haben andere Leute so etwas nicht zugelassen?
Почему же применяется двойной стандарт? Weshalb wird mit zweierlei Maß gemessen?
В таких странах, как Руанда, люди знают это слишком хорошо, вот почему они так яро стремятся справиться с ВПЧ. In Ländern wie Ruanda wissen die Menschen das nur allzu gut, weswegen man bestrebt war, das Sicherheitsnetz für HPV straffer zu spannen.
Почему ты потратил все деньги? Warum hast du das ganze Geld aufgebraucht?
Почему это не колониальная политика? Wieso ist die kein Kolonialismus?
Почему у вас появились противники? Weshalb haben Sie Gegner bekommen?
Некоторые из этих трещин имеют глубину 10-этажного дома и больше, как кто-то из альпинистов сказал, одна из причин, почему мы переходим это место ночью, потому что, если-бы мы видели, что там внизу, через что мы перелезаем, мы бы никогда на это не решились. Einige dieser Dinger sind 10 Stockwerke tief oder noch tiefer, und einer meiner Bergsteiger sagt, dass der Grund, weswegen wir in der Tat nachts aufsteigen, ist, dass, wenn wir je den Boden dessen sehen würden, worüber wir steigen, wir das niemals machen würden.
Почему же такой взрыв беспокойства? Warum stieg die Besorgnis derart rasant an?
Почему же это так важно? Wieso ist dies wichtig?
Вот почему научная революция требовала широкого контекста: Weshalb die wissenschaftliche Revolution einen breiteren Kontext brauchte:
А почему я это говорю? Warum sage ich das?
Почему ты вчера не пришёл? Wieso bist du gestern nicht gekommen?
Почему вообще независимая Шотландия должна исполнять приказания Европы? Weshalb sollte man von einem unabhängigen Schottland erwarten, dass es nach der europäischen Pfeife tanzt?
Почему вы ею не являетесь? Warum sind Sie es nicht?
И почему оно такое вкусное? Und wieso ist es köstlich?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!