Примеры употребления "после" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все4659 nach2507 nachdem555 botschafter71 botschafterin9 другие переводы1517
После обеда у нее всегда есть время. Sie hat immer nachmittags Zeit.
Его напуганная жена убеждала их, что ее муж русский, после чего эти трое, очевидно размягчившись от алкоголя, извинились и позволили им уйти. Seine verängstigte Frau machte ihnen klar, dass er Russe sei, woraufhin sich die drei - offensichtlich durch Alkohol gedämpft - entschuldigten und von ihm abließen.
После замены ваши нейроны изменяются. Wenn die Neuronen ersetzt werden, verändern sie sich.
После этого я полностью сосредоточился Daraufhin begann ich mit voller Konzentration.
Вам хочется спать после этого. Sie fühlen sich ziemlich schläfrig danach.
продолжить свое существование после уничтожения. um Angriffe zu überstehen.
Кризис после вступления в ЕС Post-Beitritts-Depression
Это вид до, это - после. Hier einmal vorher, und einmal danach.
После мы пошли к учителям. Und dann gingen wir zu den Lehrern.
После 11 сентября ситуация изменилась. September hat sich das Blatt gewendet.
Восстановление из руин после Каддафи Die Ruinen abräumen, die Gaddafi hinterlassen hat
Что произошло после 1962 года? Was hat sich seit 1962 geändert?
И после этого дорогу забросили. Danach war sie verlassen.
После фрифлая я занялся скайсерфингом. Vom Freeflying ging ich dann über zum Skysurfing.
После этого совесть меня загрызла. Dann begann ich mich schlecht zu fühlen.
После экскурсии опять были вопросы. Sie besichtigten die Einrichtung und wurden gefragt, ob es Unklarheiten gebe.
После этого все трое сбежали. Dann flüchtete das Trio.
После чего они полностью выдыхаются. Und dann können sie einfach nicht mehr.
После этого - институционно-революционной партии. Dann waren wir die Opfer der PRI.
После обычных прыжков я занялся фрифлаем. Vom normalen, relativen Skydiving ging ich dann über zum Freeflying.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!