Примеры употребления "попросить" в русском с переводом "bitten"

<>
Мы можем захотеть попросить помощи. Vielleicht wollen wir um Hilfe bitten.
Можно у вас попросить нож? Kann ich bitte ein Messer haben?
Можно попросить еще одно полотенце? Kann ich bitte noch ein Handtuch haben?
Можно у вас попросить утюг? Kann ich bitte ein Bügeleisen haben?
Вы можете попросить о помощи! Sie können um Hilfe bitten!
Могу я Вас попросить об услуге? Darf ich Sie um einen Gefallen bitten?
Разрешите попросить Вас о личной встрече? Darf ich um einen Termin für ein persönliches Gespräch bitten?
Могу я попросить у Вас соль? Darf ich Sie um das Salz bitten?
Могу я попросить тебя об одолжении? Darf ich dich um einen Gefallen bitten?
Можно тебя попросить об одной услуге? Darf ich dich um einen Gefallen bitten?
все равно что попросить человека проглотить солнце Es ist wie jemanden zu bitten, die Sonne zu schlucken.
Можно мне тебя кое о чём попросить? Kann ich dich um etwas bitten?
Если попросить помощи, то можно больше сделать. Wenn Sie um Hilfe bitten, schaffen Sie mehr.
Я бы хотел попросить Вас о помощи Ich möchte gerne Sie über Hilfe bitten
Нам придется попросить людей выйти на пенсию несколько позже Wir müssen Leute darum bitten etwas später in Rente zu gehen.
И теперь я снова хочу попросить вас включить эмоции. Nun werde ich Sie nochmals bitten, Ihr Gefühlszentrum zu aktivieren.
Я бы хотел попросить их, если они не против, встать. Ich möchte sie bitten, wenn es ihnen nichts ausmacht, aufzustehen.
Большой план был - попросить у него миллион долларов в долг. Der große Plan war, ihn um eine Million Dollar Kredit zu bitten.
Том пришёл ко мне на работу, чтобы попросить у меня денег. Tom kam in mein Büro, um mich um Geld zu bitten.
Ещё мы бы хотели попросить компании по всему миру помочь с проверкой дефибрилляторов. Das andere Ding, worum wir bitten möchten, ist dass Firmen auf der ganzen Welt uns bei der Bestätigung dieser AEDs helfen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!