Примеры употребления "пол" в русском с переводом "paul"

<>
Потому что Пол создал вакцину. Weil Paul einen Impfstoff gemacht hat.
Но Пол зашел в воду. Aber dann ist Paul ins Wasser gegangen.
"Пол, это самая идиотская идея в мире. "Paul, das ist die blödeste Idee der Welt.
Тогда Пол подумал, что она просто жалеет его. Dann denkt Paul, dass sie einfach Mitleid mit ihm hatte.
Человек, которого вы видите справа, - это Пол Делонг-Минуту. Die Person die Sie auf der rechten Seite sehen ist Paul DeLong-Minutu.
Нобелевский лауреат в области экономики Пол Кругман идет еще дальше. Wirtschaftsnobelpreisträger Paul Krugman geht noch weiter.
Пол О'Нейл достоин похвалы за усилия в этом направлении. Paul O'Neill sollte eine Auszeichnung für seine Hilfe bei diesen Bemühungen erhalten.
Другие, к числу которых относится Пол Кругман, считают это злонамеренным актом: Andere, wie der Wirtschaftswissenschaftler Paul Krugman, sehen darin einen Akt der Böswilligkeit:
Наиболее интересные мысли по данной теме высказывает экономист из Оксфорда Пол Колиер. Den interessantesten Ansatz der Gegenwart bietet der Oxford-Ökonom Paul Collier.
Демократ Пол Волкер вновь назначался один раз администрацией Рейгана (но не дважды: Der Demokrat Paul Volcker wurde von der Reagan-Administration einmal erneut ins dieses Amt berufen (aber nicht zwei Mal:
ЕС может стать жертвой того, что историк Пол Кеннеди назвал "имперским перенапряжением". Die EU würde Opfer dessen, was der Historiker Paul Kennedy als "imperiale Überdehnung" bezeichnet.
Этим занимается компания, с которой я работаю, компания OneSun и Пол Хокен. Eigentlich ist hier die Rede vom Unternehmen OneSun, mit dem ich zusammenarbeite und zwar mit Paul Hawken.
Пол Коэн считает, что Запад видит себя, как наиболее космополитичную культуру мира. Und Paul Cohen argumentiert, dass der Westen sich selbst sieht als die wahrscheinlich kosmopolitischste aller Kulturen.
Фотограф Пол Никлин поехал в Антарктику, чтобы снять историю о морских леопардах. Der Fotograf Paul Nicklen reiste in die Antarktis, um eine Geschichte über Seeleoparden zu schießen.
В итоге, Пол подумал, что она просто решила, что он не сможет выжить. Im Endeffekt jedoch glaubt Paul, dass sie zu dem Schluss gekommen ist, dass er niemals überleben wird.
Заместитель министра обороны Пол Вольфовиц заявил Конгрессу, что оценка количества войск, сделанная Шинсеки, "полностью ошибочна". Der stellvertretende Verteidigungsminister Paul Wolfowitz sagte vor dem Kongress, dass Shinsekis Schätzung der benötigten Truppen "völlig daneben" lag.
Мы можем посмотреть этот участок подробнее и увидим где Пол проводит большую часть своего времени. Wir können hier heranzoomen und sehen plötzlich, wo Paul wirklich den Großteil seiner Zeit verbracht hat.
Заместитель министра обороны Пол Волфовиц говорит о том, чтобы сделать Ирак "первым арабским демократическим государством". Der Stellvertretende Verteidigungsminister Paul Wolfowitz spricht davon, den Irak zur ,,ersten arabischen Demokratie" machen zu wollen.
Пол - дизайнер стены, и, наверное, проще всего ему выйти сюда и рассказать мне, что происходит. Paul ist der Entwickler dieses Stabes und vielleicht ist es am einfachsten für ihn herüber zu kommen und mir persönlich zu sagen was los ist.
Вы можете представить, что Пол, возможно, был немного нерешителен, заходить ему в воду или нет. So können Sie sich vorstellen, dass Paul etwas zögerlich war, ins Wasser zu gehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!