Примеры употребления "Paul" в немецком с переводом на русский

<>
Paul ist also ein Terrorist. Поэтому Пол - террорист.
Oder, wie Paul Ehrlich es in seinem Buch Die Bevölkerungsbombe ausdrückte: Как заявил Поль Эрлих в 1968 в своей книге "Демографическая бомба":
Es ist ein Gemälde von Paul Klee. Это картина Пауля Клее.
Und wenn Paula entscheidet ob wie Joe oder Jack heiraten soll, klingt Paul irgendwie am Interessantesten. Если Паула решает выходить ли замуж за Джо или за Джека, как-то оказывается, что Пол выглядит интереснее всех.
Hier ist meinen Freund Paul. А вот данные моего друга Пола.
Und so rief ich Paul Farmer an und fragte ihn, ob er helfen würde. И я позвонил Полю Фармеру, спросил, может ли он помочь.
Es machte viel Spaß, mit Paul Tennis zu spielen. Мне понравилось играть в теннис с Паулем.
Wenn wir also eben diese sehr wichtigen Entscheidungen aufgrund sehr komischer Gründe machen, bleibt es doch statistisch erwiesen, dass mehr Georges in Georgia leben und mehr Dennises Zahnarzt werden und dass mehr Paulas mit Paul verheiratet sind als statistisch nötig. Даже если мы принимаем эти очень важные решения по очень глупым причинам, остается статистически верным то, что больше Джорджей живет в Джорджии, и больше Деннисов становятся стоматологами, и больше Паул, которые вышли замуж за Полов, чем статистически возможно.
Weil Paul einen Impfstoff gemacht hat. Потому что Пол создал вакцину.
Der ruandische Präsident Paul Kagame hat einen nationalen Notfallplan aufgestellt, um die grundlegenden Ursachen der Unterernährung zu bekämpfen. Президент Руанды Поль Кагаме инициировал национальный чрезвычайный план по устранению фундаментальных причин недоедания.
Man kann sie zu den Quadraten von Paul Klee hinzufügen. Вы можете добавить их ко всем квадратам Пауля Клее.
Wirtschaftsnobelpreisträger Paul Krugman geht noch weiter. Нобелевский лауреат в области экономики Пол Кругман идет еще дальше.
Doch erleben wir keinen neuen Ansturm auf die Arbeiten solcher Persönlichkeiten wie John Stuart Mill oder Paul Leroy-Beaulieu. Но мы не наблюдаем большого спроса на работы таких деятелей, как Джон Стюарт Милл или Поль Лерой-Бьюли.
Paul Fishstein, der 1978 begann, dort zu arbeiten - er arbeitete für Save the Children, leitete die afghanische Forschungs- und Evaluationseinheit. Пауль Фишстейн, кто начал работать там в 1978 году- работал на организацию Спасем детей, руководил исследованиями и системой анализа в Афганистане.
Nun, später habe Ich mit Paul gesprochen. Я потом говорил с Полом.
Und so wählten wir einen Blickwinkel auf Paul Rusesabagina als Beispiel für einen Mann, der sein Leben einzig damit verbrachte, Positives zu tun. Итак, мы решили рассмотреть Поля Расесабагина как пример человека, который необычно использовал свою жизнь во имя чего-то позитивного.
Die klarsten und effektivsten Methoden zur Vereinfachung der Regulierung wurden in einer Reihe wichtiger Veröffentlichungen von Anat Admati aus Stanford (u.a. gemeinsam mit Peter DeMarzo, Martin Hellwig und Paul Pfleiderer) aufgestellt. Самый прозрачный и эффективный способ упрощения регламентирующих процессов был с успехом представлен в ряде важных работ Анаты Адмати из Стэнфорда (в соавторстве с Питером Демарцо, Мартином Хеллвигом и Паулем Пфляйдерером.
Aber dann ist Paul ins Wasser gegangen. Но Пол зашел в воду.
Diese effizienten Verfahren wurden, wie ich erwähnte, von Paul Farmer und seinem Team durch ihre Arbeit im ländlichen Haiti über die letzten 20 Jahre perfektioniert. Требуемые процедуры были отработаны, как я уже сказал, Полем Фармером и его командой во время работы в сельских областях Гаити за последние 20 лет.
"Paul, das ist die blödeste Idee der Welt. "Пол, это самая идиотская идея в мире.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!