Примеры употребления "пользоваться" в русском с переводом "benutzen"

<>
Вы всегда должны пользоваться презервативом", - Sie sollten immer ein Kondom benutzen."
Как же пользоваться этим прибором? Wie benutzt ihr diesen Apparat?
Можно пользоваться статистикой или историей. Sie können Statistiken benutzen, oder Geschichten.
Объясните, пожалуйста, как пользоваться туалетом? Möchten Sie erklären, wie man die Toilette benutzt?
но ведь хочется-то пользоваться своими мозгами! Doch wir möchten unser eigenes Hirn benutzen!
Можешь пользоваться моим автомобилем, пока ездишь осторожно. Du kannst mein Auto benutzen, wenn du vorsichtig fährst.
Я например хочу пользоваться арендованной машиной Zipcar. Zum Beispiel möchte ich Zipcar benutzen.
Я использовал софт, которым мне сказали пользоваться. Ich habe die Software benutzt, die ich benutzen soll.
Но давайте я покажу, как этим прибором надо пользоваться. Aber lass mich dir zeigen man dieses Gerät benutzt.
Большинство из них научились пользоваться телефоном за один день. Viele von ihnen lernen ein Telefon innerhalb eines Tages zu benutzen.
Нас учат пользоваться пулеметами, автоматами, гранатометами, гранатами и бомбами. Sie bringen uns bei wie man Maschinengewehre, Kalaschnikows, Raketenabschussrampen, Granaten und Bomben benutzt.
я могу пользоваться обеими руками, чтобы сжимать и ставить капли Ich benutze beide Hände und kann die Tropfen zusammendrücken.
Она спасла мне жизнь, позволив мне пользоваться туалетом в учительской. Sie rettete mein Leben, indem sie mich die Toilette im Lehrerzimmer benutzen ließ.
Между прочим, я учу вас, как пользоваться нашим сайтом, Gapminder World, Übrigens, ich bringe Ihnen gerade bei wie man unsere Website, Gapminder World, benutzt.
Кто из присутствующих признал бы право Кейси Мартина пользоваться гольф-каром, Wie viele hier würden sagen, dass Casey Martin das Recht hat den Golfwagen zu benutzen?
дети в группах могут сами научиться, как пользоваться компьютером и Интернетом. die Kinder in Gruppen können sich selbst unterrichten, wie man einen Computer und das Internet benutzt.
Хотите, чтобы люди использовали чистые шприцы - и наркоманы хотят пользоваться чистыми шприцами. Sie wollen, dass die Leute saubere Nadeln benutzen und Junkies wollen saubere Nadeln benutzen.
Как практиковать безопасный секс, как пользоваться презервативами регулярно, если нет полной открытости? Wie hat man geschützten Geschlechtsverkehr, wie benutzt man ein Kondon, wenn die Dinge nicht offengelegt werden?
Я научился пользоваться электронной почтой благодаря экстремистской организации, в которой я состоял. Von der Extremistenorganisation lernte ich, E-Mail zu benutzen.
А может быть, вам вспоминаются малыши, которые учатся ходить, говорить и пользоваться вилкой. Oder Ihnen fällt dazu das Krabbelalter ein, wenn Kinder laufen und sprechen lernen, und wie man eine Gabel benutzt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!