Примеры употребления "политических" в русском с переводом на немецкий

<>
Это отражается в политических заявлениях. Das drückt sich den politischen Bekundungen aus.
Технологии не принесли политических изменений Ирану. Technologie hat im Iran keine politische Veränderung gebracht.
Не делать исключения из политических соображений. Keine Ausnahmen wegen politischer Gründe.
Предполагается поджог, но без политических мотивов. Vermutet wird Brandstiftung, jedoch ohne politisches Motiv.
Мусульмане испробовали большинство современных политических идей: Die Muslime haben schon mit den meisten politischen Anschauungen der Moderne experimentiert:
Оба они понимали опасность политических реформ. Beide waren sich der Gefahren politischer Reformen bewusst.
Она не в чьих-либо политических интересах. Dieser liegt nicht in irgendjemandes politischem Interesse.
Но перспективы политических реформ не внушают оптимизма. Allerdings geben die Aussichten auf politische Reformen keinen Anlass zu Optimismus.
Сегодня на тему политических реформ наложено табу. Heute ist das Thema politischer Reformen tabu.
это последствия грехов административной некомпетентности и политических преступлений. Das ist der Preis für die Sünden administrativer Inkompetenz und politischen Fehlverhaltens.
Она основана на культуре, политических идеалах и политике. Sie beruht auf Kultur, politischen Idealen und Richtlinien.
В Косово присутствуют все возможные формы политических организаций: Er besitzt jede Form politischer Organisation:
Она также проистекает из глубоко порочных политических структур. Sie ist auch eine Folge überaus mangelhafter politischer Strukturen.
Существует много политических, социально-экономических и экологических факторов. Hier sind politische, sozioökonomische und ökologische Faktoren anzuführen.
Ни одно из предварительных политических условий не изменилось. Keine der politischen Voraussetzungen hat sich geändert.
Требования политических и экономических реформ растут и обостряются. Die Forderungen nach politischen und wirtschaftlichen Reformen werden lauter.
Политических, экономических, психологических, каких бы то ни было. Politisch, ökonomisch, psychologisch, was auch immer.
В рамках политических изменений были введены сельские выборы. Was politische Veränderung angeht, haben sie Dorfwahlen eingeführt.
Только это обеспечит поддержку основных иракских политических сил. Allein das wird die Unterstützung der wichtigsten politischen Kräfte im Irak gewährleisten.
"Интернет - диссиденты" составляют самую быстрорастущую группу политических заключенных. Die Gruppe politischer Häftlinge, die am schnellsten wächst, sind die "Internet-Dissidenten".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!