Примеры употребления "подарок" в русском с переводом "geschenk"

<>
Итак, вот этот подарок Бернулли. Nun, hier ist Bernoullis Geschenk.
Не дорог подарок, дорога любовь. Kleine Geschenke erhalten die Freundschaft.
Прошу вас, представьте себе подарок. Stellen Sie sich bitte ein Geschenk vor.
Он забыл купить ей подарок. Er vergaß, ihr ein Geschenk zu kaufen.
Том поблагодарил меня за подарок. Tom hat sich bei mir für das Geschenk bedankt.
Большое спасибо вам за подарок. Vielen Dank für euer Geschenk.
Том поблагодарил Мэри за подарок. Tom dankte Maria für das Geschenk.
Я не могу принять этот подарок. Ich kann dieses Geschenk nicht annehmen.
Вы забыли поблагодарить Тома за подарок. Sie haben vergessen, sich bei Tom für das Geschenk zu bedanken.
Индия дала огромный подарок этому миру. Indien gab der Welt ein großes Geschenk.
И это и есть самый большой подарок. Und das ist das größte Geschenk für alle.
Это был непреднамеренный подарок Буша бин Ладену. Er war Bushs unbeabsichtigtes Geschenk an bin Laden.
Она улыбнулась и приняла мой маленький подарок. Sie lächelte und nahm mein kleines Geschenk an.
Она улыбнулась и приняла мой скромный подарок. Sie lächelte und nahm mein bescheidenes Geschenk an.
Мы надеемся, что Вы с радостью примите подарок Wir hoffen, dass das Geschenk Ihnen Freude bereitet
Этот подарок появился у меня 5 месяцев назад. Dies Geschenk traf bei mir vor ungefähr 5 Monaten ein.
Она показала мне подарок, который она получила от своего друга. Sie zeigte mir das Geschenk, das sie von ihrem Freund erhalten hatte.
Но когда он мне понадобился, это был подарок с небес. Aber wenn Sie es brauchen, ist es ein Geschenk Gottes.
Этот подарок поможет вам понять, что в жизни для вас важнее всего. Das Geschenk wird Ihnen einen neue Einstellung zu dem geben, was in Ihrem Leben wirklich wichtig ist.
"Это был подарок, который он мне сделал", - говорит Нати Абаскаль, одна из муз дизайнера. "Es war ein Geschenk von ihm", sagt Naty Abascal, eine der Musen des Designers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!