Примеры употребления "поверхности" в русском с переводом "oberfläche"

<>
Нужно смотреть за предел поверхности. Wir müssen unter die Oberfläche schauen.
что на поверхности они не лежат, Sie liegen nicht bloß auf der Oberfläche.
Она это сделала на неровной поверхности. Das hat sie an rauen Oberflächen gemacht.
Это как посмотреть за рамки поверхности. Es ist ein Blick über die Oberfläche hinaus.
Я пришила Евклидовы постулаты параллельности на поверхности. Ich habe Euklids Parallelenaxiom auf die Oberfläche gestickt.
У меня на сферической поверхности есть прямая. Ich habe eine gerade Linie auf meiner kugelförmigen Oberfläche.
Вода течет на поверхности и под землей. Wasser fließt an der Oberfläche und im Untergrund.
Её сделал марсоход Викинг с поверхности Марса. Das ist ein Foto des Viking-Landers von der Oberfläche des Mars.
Видны кое-какие повреждения на поверхности коралла. Sie sehen, dass die Oberfläche der Koralle leicht beschädigt ist.
Нефть не тонет, она остается на поверхности воды. Öl sinkt nicht, es treibt an der Oberfläche.
Мы изменяем свойства поверхности суши, ее отражательную способность. Wir verändern die Oberfläche des Landes, seine Reflexion.
Через микроскоп можно увидеть их на [фоне] поверхности. Man kann sich ihre Oberfläche mit einem Mikroskop anschauen.
Подводная гора становится островом, когда показывается на поверхности. Vergessen Sie nicht, ein Unterwasserberg wird erst zur Insel, wenn er die Oberfläche erreicht.
Что бы им понадобилось дабы расти на поверхности? Was würden sie benötigen um auf der Oberfläche zu wachsen?
Им нравится трогать гладкие поверхности больше, чем шероховатые. Sie fassen lieber sanfte als raue Oberflächen an.
Числа, о которых идёт речь, означают степень изломанности поверхности. Somit sind diese Zahlen diejenigen, welche die Rauigkeit dieser Oberflächen angeben.
Вы, на самом деле, можете видеть это на поверхности воды. Man kann sie auch an der Oberfläche sehen.
Ваши ноги ступают по странной поверхности, покрытой маленькими твердыми пузырьками. Man tritt auf eine merkwürdige Oberfläche, die mit kleinen, harten Blasen übersät ist.
Мы пытаемся догадаться, что даёт им их поведение на поверхности. Und basierend auf ihrem Verhalten an der Oberfläche versuchen wir zu erraten, was sie tun.
Подумайте о поверхности сферы - как пляжный мячик, поверхность планеты Земля. Stellen Sie sich die Oberfläche einer Kugel vor - so wie ein Wasserball oder die Oberfläche der Erde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!