Примеры употребления "поблагодарил" в русском с переводом на немецкий

<>
Том поблагодарил Мэри за подарок. Tom dankte Maria für das Geschenk.
Том поблагодарил меня за подарок. Tom hat sich bei mir für das Geschenk bedankt.
Он похлопал меня по плечу и поблагодарил за помощь. Er klopfte mir auf die Schulter und dankte mir für meine Hilfe.
и даже кто-то из Гринпис вернулся на сайт и поблагодарил Reddit за участие. Und dann meldete sich doch tatsächlich einer von Greenpeace auf unserer Website und dankte Reddit für seine Mitarbeit.
Когда выдающийся еврейский ученый поблагодарил его за то, что он сделал для того, чтобы улучшить католическо-еврейские отношения, он ответил: Als ihm ein namhafter jüdischer Gelehrter für seinen Einsatz beim Ausbau der katholisch-jüdischen Beziehungen dankte, antwortete er:
Она поблагодарила его за помощь. Sie hat ihm für seine Hilfe gedankt.
Прежде всего, хочу поблагодарить всех вас. Zunächst einmal möchte ich mich bei Ihnen allen bedanken.
За это мы можем поблагодарить ООН. Dafür können wir den Vereinten Nationen danken.
Вы забыли поблагодарить Тома за подарок. Sie haben vergessen, sich bei Tom für das Geschenk zu bedanken.
Хочу поблагодарить Вас за Ваши поздравления Ich möchte Ihnen für Ihre Glückwünsche danken
Просто хотела тебя поблагодарить хотя бы за внимание". Ich wollte mich nur dafür bedanken, dass du dir Gedanken gemacht hast."
А так же поблагодарить всех вас. Und ich möchte Ihnen allen danken.
И через минуту я бы хотел поблагодарить Philips за помощь. Und ich möchte mich in einer Minute bei Philips für deren Hilfe bedanken.
смех Я хотел бы поблагодарить волшебников Ich möchte den Spezialisten hier danken.
И на этом я бы хотел поблагодарить вас за внимание. Und mit diesem Satz bedanke ich mich für Ihre Aufmerksamkeit.
Я просто хочу очень сильно вас поблагодарить. Ich möchte ihnen wirklich danken.
На самом деле, мне надо бы тебя за это поблагодарить. Eigentlich sollte ich mich dafür bei dir bedanken.
И за это мы обязаны поблагодарить его. Und dafür schulden wir ihm Dank.
И я хочу поблагодарить вас за то, что вы пришли на нее. Ich möchte mich bei allen für's Kommen bedanken.
Я хочу поблагодарить вас за приглашение сюда. Ich möchte Ihnen für die Einlandung hierher danken.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!