Примеры употребления "первый" в русском

<>
Итак, это первый случай матереубийства. Okay, das ist also der erste Fall von Muttermord.
Для многих Virtual Earth дал шанс в первый раз увидеть, что стало с родным домом. Oft war es so, dass jemand das, was mit seinem Haus geschehen war, erstmalig bei Virtual Earth sah.
Первый тест - это серьезность риска: Das erste Kriterium ist der Ernst der Bedrohung:
Изменение Японией военной доктрины в первый раз со времен начала холодной войны - сдвиг, который имплицитно представляет для Китая наибольшую угрозу - предполагает, что китайское руководство должно обратить пристальное внимание на свою региональную стратегию. Japans erstmalige Änderung seiner Militärdoktrin seit Beginn des Kalten Krieges - worin China implizit zur größten Bedrohung gemacht wird - deutet darauf hin, dass die chinesische Führung ihrer regionalen Generalstrategie besondere Beachtung schenken sollte.
Первый - не восприми Библию буквально. Die erste ist - "Du sollst die Bibel nicht wörtlich nehmen."
Первый удар был чертовски болезненным. Der erste Schock tut wahnsinnig weh.
Я здесь не первый раз. Das ist nicht mein erstes Mal hier.
Ответ на первый вопрос обнадеживает; Die Antwort auf die erste Frage ist beruhigend;
Это самый первый фильм Чарльза. Es ist der erste Film, den Charles je gemacht hat.
Это был только первый удар. Doch das war nur der erste Schlag.
Первый элемент сожалений - это отрицание. Die erste beständige Komponente des Bedauerns ist grundsätzlich Verleugnung.
Итак, первый способ - позитивные эмоции, Der erste Weg, positive Emotion.
Первый аспект - это когнитивное обучение. Das erste "K" ist kognitives Training.
Сделанный бездумно первый маленький шаг. Unbekümmert macht man den ersten kleinen Schritt.
Первый участник - Совет Безопасности ООН. Der erste ist der Sicherheitsrat.
В первый же день учёбы Sie geht am ersten Tag zur Schule.
Это первый случай такого типа. Das ist der erste Fall dieser Art.
Выборы - всего лишь первый шаг; Die Wahlen sind nur ein erster Schritt;
Первый - вот они здесь приведены. Das erste ist - und sie sind hier aufgelistet.
Первый ролик - достижение Северного полюса. Der erste war meine Ankunft am Nordpol.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!