Примеры употребления "ошибок" в русском с переводом "fehler"

<>
Ты не будешь делать ошибок. Du wirst keinen Fehler machen.
В этой книге полно ошибок. Dieses Buch ist voller Fehler.
В нём приблизительно 12 ошибок. Das Bild enthält mehr oder weniger zwölf Fehler.
В этом учебнике много ошибок. In diesem Lehrbuch gibt es viele Fehler.
В этом предложении много ошибок. In diesem Satz gibt es viele Fehler.
Мы будем делать множество ошибок. Wir werden viele Fehler machen.
Не всегда можно избежать стратегических ошибок. Politische Fehler sind vielleicht nicht immer vermeidbar, aber sie können zumindest korrigiert werden.
Я очень сильно стараюсь избегать ошибок. Ich bemühe mich sehr darum, Fehler zu vermeiden.
В этом предложении нет грамматических ошибок. Der Satz hat keine grammatischen Fehler.
При повторном упорядочивании мы нашли 30 ошибок. Wir fanden beim resequenzieren 30 Fehler.
Абэ не должен совершать таких же ошибок. Abe darf nicht den gleichen Fehler begehen.
В самом деле, какова причина наших ошибок? Woher kommen unsere Fehler wirklich?
Они позволили себе несколько ошибок в процессе. Auf dem Weg zur richtigen Lösung passierten einige Fehler.
Мы хотели узнать, каков генез этих ошибок. Wir wollten wissen, woher diese Art Fehler kommt.
Я очень сильно стараюсь не допустить ошибок. Ich bemühe mich sehr darum, Fehler zu vermeiden.
С обеих сторон было допущено очень много ошибок: Auf beiden Seiten wurden viele Fehler begangen:
Посмотрите, пожалуйста, нет ли ошибок в этом предложении. Schauen Sie bitte, ob nicht in diesem Satz Fehler sind.
Но странам-донорам необходимо избежать некоторых общих ошибок. Die Geberländer müssen freilich einige häufige Fehler vermeiden.
Вероятность таких ошибок значительно повышается в состоянии стресса. Solche Fehler sind in Zeiten des Stresses noch wahrscheinlicher.
Это даёт нам возможность не повторять их ошибок. Dies ermöglicht uns, ihre Fehler nicht zu wiederholen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!