Примеры употребления "отсюда" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все127 von hier20 daher14 daraus6 другие переводы87
Вы, ребята, неплохо отсюда смотритесь. Ihr da hinten seht gut aus.
Звук приходит ко мне отсюда. Von mir aus kommt der Klang von da.
И отсюда начинается мой рассказ. Und damit beginnt meine Geschichte.
Выводы отсюда следуют очень четкие: Die Folge scheint klar zu sein:
Отсюда выселили 600 000 человек. 600.000 Menschen wurden vertrieben.
Отсюда следует третий закон Эшдауна. Hier ist also Ashdowns drittes Gesetz.
Отсюда и потребность в двусмысленности Орвелла. Darum ist auch alles in Orwell'schem Doppelsprech abgefasst.
Ратуша находится в двух шагах отсюда. Das Rathaus befindet sich gleich um die Ecke.
Отсюда вы можете извлечь многие идеи. Man kann davon viele Ideen ableiten.
Или вы меня отсюда будете выводить? Kommen Sie sonst und zerren mich hier runter?
Отсюда официальный - назовем его "южным" - девиз: Somit lautet die offizielle - oder sagen wir "südliche" - Parole:
Станция находится в двух милях отсюда. Der Bahnhof ist zwei Meilen entfernt.
Дом Тома находится в трёх кварталах отсюда. Toms Haus ist nur drei Blocks weiter.
Тепреь отсюда перематываем в 1995-ый год. Jetzt gehen wir im Zeitraffer ins Jahr 1995.
Отсюда - три вывода о том, что делать. Wir erlangen dreierlei Erkenntnisse.
И опять таки, именно отсюда начинаются новые методы. Und hier kommen wiederum diese neuen Technologien ins Spiel.
Открытие было сделано в Стэнфордском Университете, недалеко отсюда. Und er wurde hier in der Nähe gefunden, in Stanford.
И вот отсюда и пришло самое глубокое счастье. Und davon kommt tatsächlich das tiefste, reinste Glück.
И отсюда видно что потребительский заём стремительно вырос. Und Sie sehen, der Konsumentenkredit ist signifikant gestiegen.
Отсюда мы знаем, что сверху находился ледяной щит. Wir wissen also, dass ein Eisschelf darüber war.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!