Примеры употребления "открылось" в русском с переводом "sich öffnen"

<>
Супермаркет открывается в десять часов. Der Supermarkt öffnet um zehn Uhr.
В номере не открывается окно. In meinem Zimmer öffnet sich das Fenster nicht.
Перед Люсей открываются все двери! Vor Luise öffnen sich alle Türen.
Дверь открылась, и мужчина вышел. Die Tür öffnete sich und ein Mann kam hinaus.
На смену закрытой лаборатории открывается другая. Wird ein Labor geschlossen, öffnet ein anderes.
Дверь открывается и закрывается от ветра. Die Tür wird vom Wind geöffnet und geschlossen.
Бюро путешествий открывается в половину десятого Das Reisebüro öffnet um halb zehn
Раскапываются братские могилы, открываются камеры пыток. Massengräber werden ausgehoben und Folterkammern geöffnet.
Она немного нетерпеливо ждет открытия рынка. Sie wartet etwas ungeduldig darauf, dass der Markt öffnet.
Если они это сделают, откроется дверь к процветанию. Wenn sie dies tun, wird sich die Tür zum Wohlstand auch für sie öffnen.
Шлюзовые затворы для распространения ядерного оружия не откроются; Statt der Verbreitung von Atomwaffen Tür und Tor zu öffnen;
Новые фронты в этой войне открываются каждый день. In diesem Krieg öffnen sich jeden Tag neue Fronten.
Вы не сможете открыться новому опыту, новым людям, Man kann sich nicht neuen Erfahrungen, neuen Leuten öffnen.
Словно банка колы открывается прямо внутри головы - эффект классный. Ich habe hier das Geräusch einer Cola-Dose, die geöffnet wird, das direkt in Ihrem Kopf ist und das wirklich klasse ist.
который открывается на восходе и закрывается на закате каждый день. Öffnet jeden Tag bei Sonnenaufgang und bei Sonnenuntergang.
Они только-только начали оживать понемногу, открываться по чуть-чуть. Sie wurden gerade etwas entspannter, etwas heiterer, öffneten sich ein wenig.
Открытие этой границы означало бы создание нормальной региональной окружающей обстановки. Würde diese Grenze geöffnet, wäre dies Ausdruck normaler regionaler Beziehungen.
Около полуночи дверь открылась и секретарша позвала моего отца к телефону. Um Mitternacht herum öffnete sich die Tür, und der Sekretär bat meinen Vater, ans Telefon zu kommen.
Так что же может заполнить эту ужасную бездну, которая открылась сегодня в мире? Was also könnte denn diese furchtbare Kluft verändern, die sich heute in der Welt geöffnet hat?
Во время подготовки экспедиции я, несмотря на мороз, часто спал с открытым окном. Während der Vorbereitung der Expedition habe ich oft trotz eisiger Kälte bei geöffnetem Fenster geschlafen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!