Примеры употребления "несколько" в русском с переводом "etwas"

<>
Этот парень несколько более задумчив. Dieser hier ist geht etwas bedachter vor.
Конечно, это уже несколько сложнее. Und das wäre - natürlich wird das etwas komplizierter.
Том, вероятно, несколько старше Мэри. Tom ist wahrscheinlich etwas älter als Maria.
В Бразилии положение несколько иное. In Brasilien sind die Dinge etwas anders gelagert.
Вот пример несколько более сложного устройства. Und hier ist ein Beispiel eines etwas komplizierteren Gerätes.
Я получил образование несколько иным образом. Ich habe meine Bildung schlicht auf einem etwas anderen Weg bekommen.
Опять наполнили шар несколько минут спустя, Etwas später füllten wir den Ballon wieder.
Вам видно, что катушки были несколько больше. Man kann also sehen, dass die Spulen etwas größer waren.
К счастью, у нас есть несколько примеров. Glücklicherweise gibt es für so etwas Beispiele.
Мы можем несколько упростить задачу и сказать: Wir können also dieses Kriterium etwas lockerer nehmen und sagen:
Я расскажу вам несколько историй о страсти. Ich möchte Ihnen etwas über die Leidenschaft erzählen.
Вот несколько капель нектара из моего фильма. Hier ist also etwas Nektar aus meinem Film.
Спустя два года эта задача несколько усложнилась Das ganze wurde zwei Jahre später etwas komplizierter.
Но, возможно, эта картина несколько преувеличена нашим воображением. Aber vielleicht ist dieses Bild etwas zu lebendig in unserer Fantasie.
А скомбинировав несколько транзисторов, вы получите интегральную схему. Und wenn Sie viele davon zusammen stellen erhalten Sie so etwas wie Integrierte Schaltkreise.
Итак, после этого мои картины стали несколько жестокими. Also, danach wurden meine Arbeiten etwas gewaltvoller.
По правде говоря, показатели торговли США несколько улучшились. Sicher, die Handelszahlen der USA haben sich etwas verbessert.
Но позвольте я скажу несколько слов о другом изменении, Aber lassen Sie mich noch etwas über die andere Verschiebung reden, die ich zuvor erwähnte.
Нам придется попросить людей выйти на пенсию несколько позже Wir müssen Leute darum bitten etwas später in Rente zu gehen.
Его задумки были великолепны и, по-видимому, несколько радикальны. Seine Visionen waren prunkvoll und anscheinend etwas radikal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!