Примеры употребления "нашу" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все5393 unser5320 другие переводы73
Здесь вы видите нашу попытку. Aber es ist ein Versuch.
И они не похожи на нашу. Und sie sind nicht wie wir.
Я хочу немного изменить нашу историю. Ich möchte die Geschichte ein wenig abändern.
животные переселяются в нашу среду обитания. die Tiere kommen näher.
Какой мы хотим видеть нашу планету? Was für eine Welt wollen wir?
Я не продаю нашу честь, как сутенер, Ich verkaufe die Ehre nicht wie ein Zuhälter,
Нашу идею можно разделить на две стадии. Diese Idee hat zwei Phasen.
Но сначала мы должны осознать нашу проблему. Aber zuallererst müssen wir davon Kenntnis haben.
Как мы можем повысить спрос на нашу продукцию? Wie lauten Ihre Bedingungen für die Übernahme einer Verkaufskommission?
На какое время мы можем согласовать нашу встречу? Wann vereinbaren Sie einen Besichtigungstermin mit uns?
И это означает, что нам придется повышать нашу эффективность. Und das heißt, wir müssen die Effizienz sogar noch erhöhen.
Как же мы протестируем нашу гипотезу "Я - мой коннектом"? Wie werden wir die Hypothese "Ich bin mein Connectome" testen?
Мы хотим есть нашу еду, а не быть съеденными ею. Wir wollen sie essen, nicht von ihr gegessen werden.
Потому что теперь можно вот как видоизменить нашу прошлую схему. Denn damit können wir das ursprüngliche Diagramm neu zeichnen.
Мы хотим найти все частицы и силы, формирующие нашу вселенную. Ich will alle Teilchen und Kräfte finden, um ein komplettes Abbild des Universums zu erhalten.
Она приехала в нашу страну из Вьетнама в 1986 году 1986 kam sie aus Vietnam nach Amerika.
Оно зависит от того, бережем ли мы нашу окружающую среду. So hängt sie beispielsweise davon ab, ob die Umwelt geschützt und erhalten wird.
И вот их комментарий в ответ на нашу чрезмерную изнеженность. Dies ist einer von ihren Kommentaren darüber.
Воспринимайте кирпичные стены как проблемы, которые мы обрушили на нашу планету. Sehen Sie die Steinmauern als all die Probleme an, mit denen wir diesen Planeten belastet haben.
На самом деле, заправки специально спроектированы так, чтобы уменьшить нашу злость. Und eigentlich sind Zapfsäulen speziell gefertigt, um diesen Ärger zu zerstreuen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!