Примеры употребления "нашли" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все1431 finden1336 vorfinden6 auffinden4 другие переводы85
Убийц так и не нашли. Die Mörder wurden nie gefasst.
Что Вы в нём нашли? Was sehen Sie in ihm?
Чувства Тома не нашли отклика. Toms Gefühle wurden nicht erwidert.
Но эти люди нашли решение. Aber die beiden ersannen etwas.
Тогда влиятельные умы нашли ответ. Einflussreiche Stimmen beantworteten die Frage.
Что Вы в ней нашли? Was sehen Sie in ihr?
И мы нашли неожиданное решение. Also haben wir einige ungewöhnliche Maßnahmen durchgeführt.
Две другие основные проблемы нашли компромисс: Zwei weitere wichtige Punkte haben den Kompromiss erhalten:
словно нашли прочищенную дорогу посреди джунглей. Wie eine Lichtung im Dschungel.
Они нашли отклик в моей душе. Und es betrifft auch mich.
Их храбрые призывы не нашли отклика; Ihre mutigen Aufrufe fielen auf taube Ohren;
Все это - вещи, которым нашли новое применение. Es sind alles umfunktionierte Produkte oder sowas.
Так вот математики нашли ответ на этот вопрос. Mathematiker haben diese Frage beantwortet.
Потом придите ко мне, и скажите, что нашли. Komm her und sage mir, was es ist.
После нескольких генетических обследований у нее нашли ШМТ. Nach einigen genetischen Tests wurde bei ihr CMT festgestellt.
если вы нашли главное, то дизайн практически готов. Design ist ungebunden, was die Größe betrifft.
Мы нашли новый способ выражать чувства и мечты. Wir haben einen neuen Weg entdeckt unsere Gefühle auszudrücken und unsere Träume zu äußern.
А затем мы нашли замечательную технологию под названием Контур. Wir entdeckten eine äußerst bemerktenswerte Technologie namens Contour.
Они нашли свой способ, будучи выдающимися, порой, немного ЧЕРЕСЧУР выдающимися. Sie haben es so weit gebracht, weil sie bemerkenswert sind, manchmal vielleicht etwas ZU bemerkenswert.
И наши предки нашли гениальное решение, изобретя эту замечательную технологию. Die Genialität unserer Vorfahren diese fabelhafte Technik zu erfinden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!