Примеры употребления "начать" в русском с переводом "beginnen"

<>
Позвольте мне начать с искусства. Beginnen wir mit den schönen Künsten.
И также начать со статистики. Und zu Beginn auch ein kleines bisschen Statistik zu bringen.
Лучше начать с нескольких примеров. Es ist sinnvoll, mit einigen Beispielen zu beginnen.
Почему бы не начать сейчас? Warum können wir damit nicht schon jetzt beginnen?
Я хочу начать с вопроса: Ich möchte mit einer Frage beginnen:
Позвольте начать с маленькой истории. Ich möchte mit einer kleinen Geschichte beginnen.
Позвольте мне начать с примера. Ich werde mit einem Beispiel beginnen.
мы должны начать проектировать будущее. wir müssen beginnen, unsere Zukunft zu gestalten.
Позвольте мне начать со второй мысли: Lassen Sie mich mit der zweiten beginnen:
Ему посоветовали начать придерживаться строгой диеты. Er erhielt den Ratschlag, mit einer strengen Diät zu beginnen.
Тогда мы можем начать использовать клетки. Dann können wir mit dem Einsatz von Zellen beginnen.
Ты должен был начать полчаса назад. Du hättest vor einer halben Stunde beginnen müssen.
С чего начать решение этих проблем? Wo sollten wir damit beginnen diese Probleme zu lösen?
Я бы хотел начать с игры. Ich möchte mit einem Spiel beginnen.
И позвольте мне с этого начать. Lassen Sie mich damit beginnen.
Именно так мы можем начать создавать протоклетку. So können wir beginnen, eine Protozelle zu schaffen.
Первая проблема - с чего же нам начать? Das erste Problem ist nur, wo sollen wir beginnen?
Начать учить иностранные языки никогда не поздно. Es ist nie zu spät, um mit dem Erlernen von Fremdsprachen zu beginnen.
Человечество должно начать решать эту водяную дилемму. Die Menschheit muss beginnen, das Wasserdilemma zu lösen.
Итак, мы должны начать и показать пример. Deshalb müssen wir beginnen, und eine Beispiel geben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!