Примеры употребления "науками" в русском с переводом на немецкий

<>
К чести многих новых программ в области математической биологии следует отметить, что они поощряют исследователей, имевших ранее дело с математическими науками, самим переквалифицироваться в практикующие биологи. Zu ihren Gunsten sei gesagt, viele neue Programme in der mathematischen Biologie ermutigen Forscher aus den mathematischen Wissenschaften, selbst praktizierende Biologen zu werden.
Некоторые - с областью естественных наук. Manche kommen aus der Wissenschaft.
Почему мы использовали слово "наука"? Warum benutzen wir hier das Wort Wissenschaft?
Локальная наука для больших бедствий Örtliche Wissenschaft für große Katastrophen
Совместимы-ли наука и религия? Sind Wissenschaft und Religion miteinander vereinbar?
Это идеология, а не наука. Das ist Ideologie, nicht Wissenschaft.
"Наука и религия не противницы. "Wissenschaft und Religion sind keine Gegner.
Недоверие, скептицизм, наука - противоественные явления. Unglaube, Skepsis, Wissenschaft sind nicht natürlich.
Наука создала культ "среднего" человека. Wir verfolgen einen Kult des Durchschnitts in der Wissenschaft.
Может ли наука спасти мир? Kann Wissenschaft die Welt retten?
Этот бар называется "Чудо Науки". Eine Bar heißt "Wunder der Wissenschaft".
Много моделей приходит из науки. Viele Modelle kommen aus der Wissenschaft.
Наукой выявлено великое множество индикаторов. Die Wissenschaft hat sehr viel mehr Indikatoren ans Tageslicht gebracht.
Законный путь женщин в науку Gesetze für mehr Frauen in der Wissenschaft
Сегодня наука принадлежит быстро глобализирующемуся миру. Heute ist die Wissenschaft Bestandteil einer sich rasch globalisierenden Welt.
Далее, нам нужна правильная наука, доказательства. Als nächstes brauchen wir richtige Wissenschaft, richtige Beweise.
А в каком состоянии сейчас наука? Was ist der Stand der Wissenschaft?
Этот издательство является подразделением издательства "Наука". Dieser Verlag ist eine Unterabteilung des Verlags "Wissenschaft".
И несомненно наука занимает главное место. Natürlich ist die Wissenschaft ein großer Teil.
Наука, по своей сути, открытие неизведанного. Wissenschaft ist Entdeckung des Unbekannten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!