Примеры употребления "Wissenschaft" в немецком

<>
Kann Wissenschaft die Welt retten? Может ли наука спасти мир?
Es war der empfohlene Lehrplan, um mit angewandter Kunst und Wissenschaft an der Universität Cambridge 1829 umzugehen. Это была учебная программа, которая предлагалась для изучения прикладных искусств и наук в Кембриджском университете в 1829 году.
Örtliche Wissenschaft für große Katastrophen Локальная наука для больших бедствий
Und die Wissenschaftler, die Geologen sagen mir immer, dass die tasächlich interessante Wissenschaft, die wissenschaftlich interessanten Gebiete, immer an Klippen sind. и ученые, геологи постоянно мне говорят, что по-настоящему интересные науке, богатые для изучения области всегда на холмах.
Manche kommen aus der Wissenschaft. Некоторые - с областью естественных наук.
Der sträfliche Fehler, vor allem wenn Menschenleben auf dem Spiel stehen, ist nicht, anderer Meinung als die Wissenschaftler zu sein, sondern die Wissenschaft als Forschungsmethode abzulehnen. Заслуживающий осуждения провал, особенно когда на кон поставлены человеческие жизни, заключается не в том, чтобы не соглашаться с учёными, а в том, чтобы отклонить науку как способ изучения.
Wir versuchen es mit Wissenschaft." мы займёмся наукой".
Und mich hat diese starke und andauernde Faszination an Tönen dazu gebracht, sowohl Chirurg zu werden, als auch die Wissenschaft der Töne, besonders Musik, zu studieren. Именно это глубокое продолжительное очарование звуком привело меня как к хирургии, так и к изучению науки о звуке и музыки.
Das ist Ideologie, nicht Wissenschaft. Это идеология, а не наука.
Die Wissenschaft wird nie verschwinden. Наука будет всегда.
Wissenschaft ist Entdeckung des Unbekannten. Наука, по своей сути, открытие неизведанного.
Ist die Ökonomie eine Wissenschaft? Является ли экономика наукой?
Die Wissenschaft verändert sich also. Итак, наука меняется.
es ist unempfindliche, scharfe Wissenschaft. это холодная, точная наука.
Die Wissenschaft und Afrikas Rettung Наука и спасение Африки
Das Fremdartige an der Wissenschaft." Причудливость науки."
Unglaube, Skepsis, Wissenschaft sind nicht natürlich. Недоверие, скептицизм, наука - противоественные явления.
Weil Wissenschaft einfach ist, nicht wahr? Потому что наука это просто, не так ли?
Wissenschaft wird von jungen Menschen gemacht. Наука делается этими людьми.
Geduld ist die Mutter der Wissenschaft. Терпение - мать наук.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!