Примеры употребления "наибольшее" в русском с переводом "mehr"

<>
Как итог - бОльшая социальная мобильность. Es gibt mehr soziale Mobilität.
газету закрывали больше трёх раз. die Zeitung wurde mehr als drei Mal geschlossen.
Соединенные Штаты больше не одни. Die USA sind nicht mehr allein.
больше никаких прогулок по луне. Keine Mondlandungen mehr!
У меня больше нет машины. Ich habe keinen Wagen mehr.
Это будет стоить больше денег. Dafür wird mehr Geld benötigt.
Я люблю тебя больше всех. Ich liebe dich mehr als alle anderen.
Я больше не люблю её. Ich liebe sie nicht mehr.
Глаза говорят больше, чем слова. Augen sagen mehr als Worte.
Больше я ничего не видел. Mehr habe ich nicht gesehen.
Я больше не люблю его. Ich liebe ihn nicht mehr.
Ловите, может, Вам больше повезёт. Hier, vielleicht haben Sie mehr Glück.
Она любит Тома больше меня. Sie liebt Tom mehr als mich.
Здесь больше никто не живёт. Hier lebt niemand mehr.
Их больше, но они слабее. Es gibt mehr von ihnen, aber sie sind schwächer.
На 2 больше, чем человек. Zwei mehr als Menschen.
Может быть, немного больше времени?" Vielleicht ein bisschen mehr Zeit?"
Больше стран должны этим заняться. Daran sollten sich mehr Länder beteiligen.
Вы его больше не контролируете. Sie haben es nicht mehr unter Kontrolle.
Лексикография больше похожа на материаловедение. Bei Lexikografie geht es wirklich um mehr als um materielle Wissenschaft.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!