Примеры употребления "названию" в русском с переводом "name"

<>
Переводы: все308 name216 titel83 bezeichnung9
Парламенты говорят ради определенных выводов, согласно своему названию. Im Parlament wird geredet, bevor Entscheidungen gefällt werden - daher auch sein Name.
Здесь стоит "Очень большой телескоп" - полностью соответствующий своему названию. Hier steht das Very Large Telescope - das seinem Namen alle Ehre macht.
В момент своего появления новый спутниковый телеканал из Катара соответствовал своему названию. Bei seinem ersten Erscheinen spiegelte der von Katar aus sendende neue Satellitenkanal seinen eigenen Namen wider:
Название говорит само за себя. Der Name sagt alles.
[.пока они не придумали название.] .bis man sie unter einem Namen zusammenfasste.
Его название означает "край пустыни". Der Name bedeutet "Rand der Wüste."
Классное название, я вам скажу. Das ist ein cooler Name, muss ich zugeben.
Есть компания под названием Regen. Es gibt ein Unternehmen namens Regen.
"Ну, у улиц нет названий. "Nun ja, Straßen haben keine Namen.
Их ботанические названия перед вами. Ihre botanischen Namen sehen Sie hier vorne.
У неё ещё нет названия. Er hat noch keinen Namen.
Только люди дают названия вещам. Nur der Mensch gibt Dingen Namen.
Названия ресторанов выбраны не случайно. Die Namen dieser Restaurants war kein Zufall.
Зачем нам название, если есть продукты? Wozu den Namen verwenden, wenn wir ein Produkt haben?
"Hayastan" - название Армении на армянском языке. "Hayastan" ist Armeniens Name auf Armenisch.
Они думают, что это название видеоигры. Sie denken, es ist der Name eines Videospiels.
Сейчас эта идея носит впечатляющее название: Heutzutage hat diese Idee einen dramatischen Namen:
Это группа под названием Глобальные Голоса. Dies ist eine Gruppe mit dem Namen "Global Voices".
"Ну, у кварталов же нет названий. "Nun ja, Blocks haben keine Namen.
У них у всех есть названия. Alle diese Häuserblocks haben Namen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!