Примеры употребления "назад" в русском с переводом "zurück"

<>
Сколько десятков тысячелетий тому назад? Wie viele Jahrzehntausende reicht sie zurück?
Пути назад уже не будет. Jetzt gibt es kein Zurück mehr.
"Три месяца назад боль вернулась. "Vor drei Monaten kehrte der Schmerz zurück.
Назад к политике культурного отчаяния Zurück zur Politik des Kulturpessimismus
Нам нужно сделать шаг назад. Wir müssen einen Schritt zurück treten.
как далеко назад это идет? Wie weit führt das zurück?
История началась несколько десятилетий назад. Die Geschichte reicht Jahrzehnte zurück.
Назад в будущее благодаря Аргентине Zurück in die Zukunft, dank Argentinien
как далеко назад современный язык идет? Wie weit zurück reicht die Geschichte der modernen Sprachen?
Он откинулся назад и начал наблюдать. Sie lehnte sich zurück und sah zu.
Но мы можем немного оглянуться назад: Aber man kann noch einen Schritt weiter zurück gehen:
Давайте вернемся назад в 2008 год. Nun lassen Sie uns mal zurück ins Jahr 2008 gehen.
Оглядываясь назад в историю можно утешиться. Ein Blick zurück in die Geschichte kann tröstlich sein.
Сейчас их опускают назад под землю. Sie sind nun alle wieder auf ihrem Weg zurück.
Пожалуйста, возвращайся назад как можно быстрее. Bitte komm so schnell wie möglich zurück.
вот так, и отдернул голову назад. Ich nahm sie so, und ich zog mein Gesicht ruckartig zurück.
Вместо упростительного метода, мы делаем шаг назад. Also statt einer reduktionistischen Sichtweise treten wir einen Schritt zurück.
многие даже вернутся назад к состоянию рецессии. viele könnten sogar zurück in die Rezession abgleiten.
И я прибыл назад на санях вертолета. Und danach kam ich auf den Kufen des Hubschraubers zurück.
Халуц уже подал в отставку несколько месяцев назад. Halutz trat bereits vor einigen Monaten zurück.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!