Примеры употребления "мышами" в русском

<>
Переводы: все95 maus95
Ответ, конечно, связан с мышами [MICE=мышь]. Und die Antwort ist, natürlich, in Mäusen zu finden.
Кому-нибудь здесь посчастливилось сожительствовать с мышью - бытовое партнерство с мышами? Ist irgendjemand hier in der glücklichen Situation, mit einer Maus zu teilen, zusammenzuleben - eine Lebensgemeinschaft mit Mäusen?
На собрании было предложено создать генетически смешанный бассейн с 30000 мышами. Auf dem Treffen wurde vorgeschlagen, einen genetisch gemischten Pool von 30.000 Mäusen zu bilden.
Так происходит и с мышами - а ведь они млекопитающие, как и мы. Ebenfalls in Mäusen - und Mäuse sind Säugetiere wie wir.
Но мне пришло в голову, что даже если можно было бы создать карты 30000 генотипов, почему работа проводилась бы с мышами? Aber ich dachte plötzlich, selbst wenn wir dazu in der Lage wären, warum dann an einer Maus arbeiten?
Вижу тут специалиста по мышам. Sie kennen sich aus mit Mäusen.
Мы проверяем её на мышах. Wir werden das zuerst an Mäusen machen.
Думаете, мыши самостоятельно примут андидепрессантами? Glauben Sie also, dass die Mäuse freiwillig Antidepressiva genommen haben?
Я всего лишь серая мышь. Ich bin nur eine graue Maus.
Моя кошка убила эту мышь. Diese Maus wurde von meiner Katze getötet.
Правду о кошках узнают от мышей. Die Wahrheit über die Katze erfährt man von den Mäusen.
Кот из дома - мыши в пляс. Katz aus dem Haus, rührt sich die Maus.
Мыши, конечно, являются квинтэссенцией образцового организма. Mäuse sind selbstverständlich der wesentliche Modellorganismus.
Этой прекрасный день уже наступил для мышей. Dieser eine schöne Tag ist schon da - falls Sie eine Maus sind.
Потому что ловить мышей хотят обе кошки. Denn Mäuse fangen war es, was die beiden Katzen tun wollten.
А нижняя кривая отражает вес нормальной мыши. Und die untere Kurve zeigt das Gewicht einer normalen Maus.
Он изменил эту мышь, она генетически модифицирована Er hat diese Maus modifiziert und so genetisch verändert.
На видео мышь пытается выбраться из лабиринта. Was Sie hier sehen, ist eine Maus, die versucht, einem Labyrinth zu entkommen.
И так среди прочего появилась и мышь. Hier kommt also auch die Maus her.
Для этого мне придётся немного поговорить о мышах. Um das zu tun muss ich etwas über Mäuse erzählen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!