Примеры употребления "мнение" в русском с переводом "meinung"

<>
Она часто меняет своё мнение. Sie ändert oft ihre Meinung.
Пожалуйста, скажи мне своё мнение. Bitte sag mir deine Meinung.
Мы спросили мнение двух специалистов. Wir haben die Meinung von zwei Fachärzten eingeholt.
Ваше мнение важно для нас Ihre Meinung ist uns wichtig
Мы рады узнать Ваше мнение Wir freuen uns über Ihre Meinung
Я не хочу менять свое мнение. Ich will nicht, dass meine Meinung infrage gestellt wird.
Вас не может ограничивать общественное мнение. Man kann sich nicht von der öffentlichen Meinung einschränken lassen.
мне еще рано иметь своё мнение. es ist mir noch zu früh, um mir eine Meinung zu bilden.
Каждый человек имеет своё собственное мнение. Jeder hat seine eigene Meinung.
Я хотел бы услышать Ваше мнение. Ich würde gern Ihre Meinung hören.
Я прямо сказал ему свое мнение. Ich sagte ihm deutlich meine Meinung.
Моё мнение полностью отличается от твоего. Meine Meinung ist völlig anders als deine.
Каково ваше мнение о трансатлантическом туннеле? Was ist Ihre Meinung zu einem transatlantischen Tunnel?
Свою роль должно играть и общественное мнение. Die öffentliche Meinung muß dabei genauso mitspielen.
Каково ваше мнение о сущности японской культуры? Was ist Ihrer Meinung nach das Wesen der japanischen Kultur?
Пожалуйста, излагайте своё мнение кратко и ясно. Legen Sie bitte kurz und verständlich Ihre Meinung dar.
Он в нескольких словах выразил своё мнение. Er legte in wenigen Worten seine Meinung dar.
Как вышло, что вы изменили своё мнение? Wie kommt es, dass Sie Ihre Meinung geändert haben?
Мнение, шокирующее лишь тогда, когда это убеждение. Eine Meinung ist nur dann schockierend, wenn sie eine Überzeugung ist.
Я целиком и полностью разделяю Ваше мнение Ich bin voll und ganz Ihrer Meinung
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!