Примеры употребления "млн" в русском с переводом "million"

<>
Схема компенсации в размере ?350 млн объявлена. Ein Entschädigungsprogramm von 350 Millionen £ wird angekündigt.
Мы увеличили количество до 3,6 млн. Wir haben sie auf 3,6 Millionen erhöht.
ожидается 250 млн беженцев к 2050 году. sprechen wir über 250 Millionen Flüchtlinge im Jahr 2050.
На сегодняшний момент его стоимость составляет 150 млн. Aber bis jetzt kostete es ungefähr 150 Millionen.
Это территория площадью примерно в 50 млн. га. Dies ist ein Gebiet von ca 50 Millionen Hektar.
Они продают 1,5 млн порций каждый божий день. Sie verkaufen 1.5 Millionen Portionen jeden einzelnen Tag!
Конфликт вынудил около 2 млн человек бежать из страны. Der Konflikt hat etwa zwei Millionen Menschen zur Flucht aus dem Land gezwungen.
Происхождение этих животных датируется около 100 млн лет назад. Die Abstammungslinie dieser Tiere geht ca. 100 Millionen Jahre zurück.
Ведь Shell настаивает, что Нигерия должна ей еще $385 млн. Shell besteht tatsächlich darauf, dass Nigeria dem Unternehmen weitere $385 Millionen schuldet.
В настоящее время насчитывается 20 млн. беженцев во всём мире. Heute haben wir 20 Millionen Flüchtlinge auf der gesamten Welt.
Пакет спасательных мер в размере $325 млн для здравоохранения Тасмании Rettungspaket über 325 Millionen australische Dollar für tasmanisches Gesundheitswesen
В течение нескольких месяцев мы потеряли 5.5 млн. гектаров леса. Wir haben 5,5 Millionen Hektar in nur ein paar Monaten verloren.
Мировое производство держится примерно на уровне 2 млн тонн в год. Die weltweite Produktion liegt bei etwa 2 Millionen Tonnen jährlich.
Имея около $120 млн., мы хотим всё делать на высшем уровне. Wir haben etwa 120 Millionen Dollar, und wir wollen es gut machen.
За пять недель запасы пополнились больше чем на 25 млн баррелей. Im Laufe von fünf Wochen war das Angebot um 25 Millionen Barrel gestiegen.
Из них две трети, 22 млн, живут в странах Африки южнее Сахары. Davon leben zwei Drittel, 22 Millionen, in Afrika südlich der Sahara.
В одних только странах Африки южнее Сахары количество абонентов составляет 250 млн человек. Geschätzte 250 Millionen Mobilfunkkunden leben allein in afrikanischen Ländern südlich der Sahara.
Китайские университеты сегодня выпускают более 1,5 млн инженеров и ученых в год. Auf chinesischen Universitäten machen heute jährlich über 1,5 Millionen Ingenieure und Wissenschaftler einen Abschluss.
Годовой доход богатейших 12 000 домохозяйств выше, чем у беднейших 24 млн домохозяйств. Das Jahreseinkommen der reichsten 12.000 Haushalte ist höher als das der ärmsten 24 Millionen Haushalte.
По ходу дела мы создадим около 1 млн. рабочих мест, преимущественно в аграрном секторе. Im Laufe dieses Prozesses werden wir etwa eine Million neue Arbeitsplaetze schaffen, hauptsaechlich im laendlichen Bereich.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!