OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Десять миллионов электромобилей в мире. 10 Millionen Elektroautos auf den Straßen der Welt.
О мире говорят около виселицы. Man spricht vom Frieden neben dem Galgen.
Самая тяжелая профессия в мире: Der schwierigste Beruf der Welt:
"Если вы говорите о надежде и мире, позвоните в него. "Wenn Sie über Hoffnung und Frieden sprechen, läuten Sie sie.
В этом мире нет демонов. In dieser Welt gibt es keine Dämonen.
"Не забывайте, генерал, мы здесь говорим о мире с американцами!" "Vergessen Sie nicht, General, es geht hier um den Frieden mit den Amerikanern!"
Том живёт в воображаемом мире. Tom lebt in einer imaginären Welt.
он призвал американцев пересмотреть свои собственные представления о войне и мире. Er rief die Amerikaner dazu auf, ihre eigene Einstellung zum Krieg und zum Frieden zu überdenken.
Африканские мусульмане в исламском мире Afrikas Muslime in der islamischen Welt
Исполнилось не только желание о кусочке пирожка, но и желание о мире. Nicht nur wurde der Wunsch nach einem Stück Kuchen erfüllt, der Wunsch nach Frieden wurde erfüllt.
Энергетическая независимость во взаимозависимом мире Energiewirtschaftliche Unabhängigkeit in einer interdependenten Welt
Крупнейшие страны Европы жили в относительном мире друг с другом уже несколько десятилетий. Zwischen den wichtigen europäischen Ländern herrschte seit Jahrzehnten mehr oder weniger durchgehend Frieden.
Мы расширили взаимосвязи в мире. Wir haben die Welt kooperativer werden lassen.
И надеюсь, что однажды все мы будем жить в мире, уважая друг друга. Und ich hoffe, eines Tages werden wir alle gemeinsam in Frieden und mit Respekt für einander leben.
Английский - второй язык в мире. Englisch ist der Welt zweite Sprache.
Мы хотим, чтобы граждане Израиля жили в мире и безопасности рядом со всеми соседними государствами. Wir wünschen uns, dass die israelischen Bürger in Frieden und Sicherheit neben all ihren Nachbarn leben.
8 тысяч особей в мире. 8.200 Tiere auf der Welt.
Лидеры Китая признают, что их страна для экономического развития нуждается во времени, пространстве и мире. Chinas Führung erkennt, dass ihr Land für wirtschaftliche Entwicklung Zeit, Raum und Frieden braucht.
Во всем мире была засуха. Die gesamte Welt trocknete aus.
В разрушенной и опустошенной войной Европе люди мечтали о мире, свободе, стабильности и возможности нового процветания. In einem verarmten, vom Krieg verwüsteten Europa sehnten sich die Menschen nach Frieden, Freiheit, Stabilität und einer neuen Chance für Wohlstand.

Реклама

Мои переводы