Примеры употребления "миллионы" в русском с переводом на немецкий

<>
Миллионы людей улучшили свое положение. Millionen Menschen profitierten davon.
И ежегодно миллионы студентов проходят эти тесты. Und Abermillionen von Studenten machen diese Tests jedes Jahr.
Но это стоит миллионы долларов. Aber das kostet mehrere Millionen Dollar.
Эта матрица выстраивает себя сама, прорастая сквозь частицы и вокруг них, создавая миллионы мельчайших волокон. Diese Matrix erschafft sich selbst, indem sie durch und um die Teilchen wächst und Millionen und Abermillionen kleiner Fasern bildet.
Миллионы пассажиров пользовались этим аэропортом Millionen Passagiere sind in diesem Flughafen gereist
Миллионы женщин живут так сегодня. Millionen von Frauen leben heute so.
Миллионы людей остались без жилья. Vielleicht sind Millionen obdachlos geworden.
В него включены миллионы людей. Hier sind Millionen miteinander verbunden.
Наши журналы читают миллионы людей. Unsere Zeitschriften werden von Millionen gelesen.
Ежегодно миллионы людей умирают от нищеты. Jedes Jahr sterben Millionen von Menschen durch Armut.
Скоро станут доступными миллионы подобных исследований. Und bald werden Millionen solcher Tests verfügbar sein.
Миллионы диких животных живут на Аляске. Millionen von wilden Tieren leben in Alaska.
Миллионы людей остро нуждались в помощи. Millionen von Menschen brauchten dringend Hilfe.
Вот почему миллионы людей рисуют каракули. Und darum doodlen Millionen von Menschen.
На Аляске живут миллионы диких животных. Millionen von wilden Tieren leben in Alaska.
Миллионы людей умирают от ВИЧ и СПИДа. Es gibt etliche Millionen Menschen die an HIV und AIDS sterben.
Миллионы таких работников потеряли свои рабочие места. Millionen von ihnen haben ihre Arbeitsplätze verloren.
Бесчисленные миллионы их населяют кишечник каждого человека. Unzählige Millionen von ihnen bewohnen den Darm eines jeden Menschen.
Это тысячи слов "аллелуя" и миллионы "ом". Es waren Tausend Hallelujahs und eine Million Oms.
"В настоящий момент в мире - миллионы рабов". "Es gibt heute auf der Welt Millionen Sklaven."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!