Примеры употребления "миллионе" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все2022 million2002 mio20
Будет очень трудно избежать катастрофы в следующие сто лет, не говоря уже о следующей тысяче или миллионе лет. Es wird schwierig genug sein, eine Katastrophe in den nächsten hundert Jahren abzuwenden, ganz zu schweigen von den nächsten tausend oder Millionen Jahren.
Возможно эти люди не нуждаются в миллионе долларов, но вы не думаете что они не хотели бы получить его просто чтобы выставить меня дураком, просто чтобы избавиться от этого безбожника, о котором Сильвия Браун всегда говорит? Diese Leute brauchen vielleicht die Million Dollar nicht, aber denken sie nicht, sie würden es gern nehmen, nur um mich lächerlich zu machen, um diese gottlose Person los zu werden von der Sylvia Browne dauernd spricht?
Миллион - это тысяча в квадрате. Eine Million ist tausend zum Quadrat.
Личное имущество оценивается приблизительно в 60 миллионов. Mein Privatvermögen schätze ich auf etwa 60 Mio. CZK.
Но их - около миллиона штук. Aber hier befinden sich ungefähr eine Million davon.
Его имущество было оценено в сто миллионов долларов. Seine Besitztümer wurden auf 100 Mio. US-Dollar geschätzt.
Два миллиона писем в секунду. Es gibt zwei Millionen E-Mails pro Sekunde.
Если мы возьмём товарооборот это 250 миллионов долларов. Der weltweite Gesamtumsatz der beträgt 250 Mio Dollar.
За последние 4 миллиона лет. Und das alles in den letzten vier Millionen Jahren.
Нас угораздило утопить съемочное оборудование стоимостью 2 миллиона долларов. Wir bekamen es wirklich hin, eine 2 Mio. Dollar teure Kameraausrüstung zu versenken.
Она жестока к миллионам людей. Es ist grausam zu Millionen von Leuten.
В Гонконге, с 6 миллионами людей на 40 квадратных миль. Ich wuchs in Hong Kong auf, wo 6 Mio. Menschen auf 1.095 km2 leben.
Знаете, я думаю, что миллионами. Wissen Sie, ich glaube, es waren vermutlich Millionen.
Как вы знаете, малярия убивает приблизительно один миллион человек в год. An Malaria, wie wir alle wissen, sterben jährlich ungefähr 1 Mio. Menschen.
58.1 миллионов газетных страниц. 58,1 Millionen Zeitungsseiten.
На этом языке говорят около 50 миллионов человек в Восточной Африке. Suaheli wird von ca. 50 Mio. Menschen in Ostafrika gesprochen.
Двести миллионов человек в год. 200 Millionen Menschen im Jahr.
"Даже сегодня в Квебеке насчитывается 1,5 миллиона курильщиков", - говорит пресс-секретарь Андре Болье. "Heute noch gibt es in Quebec 1,5 Mio. Raucher", bedauert der Sprecher André Beaulieu.
Standard Chartered предоставил 140 миллионов. Standard Chartered hat 140 Millionen eingebracht.
Повторное использование шприцов превышает эти показатели и убивает 1,3 миллиона человек в год. Das Wiederverwenden der Plastikspritzen geht darüber hinaus und kostet 1,3 Mio. Menschen pro Jahr das Leben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!