Примеры употребления "месте" в русском с переводом "stelle"

<>
Бег на месте в торговле Wir treten beim Handel auf der Stelle
Она может балансировать на месте. So kann es auf einer Stelle balancieren.
На твоём месте я бы потанцевал. An deiner Stelle würde ich tanzen.
На твоём месте я бы потанцевала. An deiner Stelle würde ich tanzen.
На самом деле, политика - на последнем месте. Politik sollte eher an letzter Stelle stehen.
Что бы ты сказал на моем месте? Was würdest du an meiner Stelle sagen?
Что бы ты сделал на моем месте? Was würdest du an meiner Stelle tun?
Что бы вы сделали на месте Тома? Was täten Sie an Toms Stelle?
На твоём месте я бы помог ему. Wenn ich an deiner Stelle wäre, würde ich ihm helfen.
Что бы Вы сделали на моем месте? Was würden Sie an meiner Stelle machen?
Это всегда на первом месте в ваших мыслях. Es ist immer an vorderster Stelle in Ihren Köpfen.
На твоём месте я бы такого не сделал. An deiner Stelle hätte ich das nicht gemacht.
На её месте я бы ещё не сдавался. An ihrer Stelle würde ich noch nicht aufgeben.
На твоём месте я бы этого не делал. Ich würde das an deiner Stelle nicht tun.
В этом месте работа Кейнса сталкивается с трудностями. An dieser Stelle kommt Keynes' Theorie in Schwierigkeiten.
На Вашем месте я бы этого не делал. An Ihrer Stelle täte ich das nicht.
На твоём месте я бы послушал его совета. An deiner Stelle würde ich auf seinen Rat hören.
На твоём месте я бы так и поступил. An deiner Stelle würde ich dasselbe tun.
хотел бы я видеть тебя на моем месте. ich möchte dich an meiner Stelle sehen.
На Вашем месте я бы такого не сделал. An Ihrer Stelle hätte ich das nicht getan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!