Примеры употребления "маленький" в русском

<>
Разброс очень и очень маленький. Die Varianz ist sehr, sehr klein.
И если вы даже закончите старшие классы, если у вас маленький доход, у вас меньше 25 процентов, что вы когда либо получите диплом бакалавра. Und selbst wenn man das Abitur macht, wenn man ein geringes Einkommen hat, dann hat man weniger als 25 Prozent Chance auf einen Universitätsabschluss.
Этот маленький список менялся бы. Diese kleine Liste hier würde sich verändern.
Это некий маленький грязный секрет бедности, заключающийся в том, что бедные люди не только имеют очень низкие доходы, но также полученные доходы они тратят не очень разумно. Das ist wie das kleine, schmutzige Geheimnis der Armut, und das ist, dass arme Menschen nicht nur ein sehr geringes Einkommen haben, sondern, dass sie dieses Einkommen auch nicht sehr klug verwenden.
Один маленький и один большой. Den kleinen und den großen.
Вот вам маленький грязный секрет. Nun, hier ist unser kleines schmutziges Geheimnis.
Сделанный бездумно первый маленький шаг. Unbekümmert macht man den ersten kleinen Schritt.
Маленький портрет, который вы рисовали? Das kleine Gesicht, das Portrait, das Sie gemacht haben?
Этот маленький каменный шарик - плавающий. Das ist ein kleiner, schwebender Steinball.
Это его последний маленький снимок. Das ist das letzte kleine Bild, das wir von ihm haben.
Маленький математический эксперимент чтобы посмотреть. Machen wir ein kleines mathematisches Experiment, versuchen wir etwas herauszufinden.
Он купил маленький дом в Киото. Er hat in Kyoto ein kleines Haus gekauft.
В каждом мужчине живёт маленький мальчик. In jedem Mann lebt ein kleiner Junge.
Есть маленький неуверенный прямоугольник, расположенный сверху. Es ist dieser kleine kümmerliche Kasten da.
Это маленький вирус, который убивает бактерии. Es ist ein kleiner Virus der Bakterien tötet.
Взгляните на этот маленький пучок капилляров. Sehen Sie sich kleinen Büschel von Kapillaren an.
На земле виден только маленький человечек. Da unten am Boden steht eine kleiner Mensch.
Один маленький ген пытается себя проявить? Ein kleines Gen in Euch versucht hat durch zu kommen?
Я уверяю вас, он очень маленький. Ich versichere ihnen, dies ist sehr klein.
Вот вам Большой Сатана и Маленький Сатана. Man spricht vom Großen und vom Kleinen Satan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!