Примеры употребления "ко" в русском

<>
Переводы: все428 zu197 другие переводы231
Вы очень добры ко мне. Sie sind sehr freundlich zu mir.
Золотые блестки идут ко всему. Goldene Pailleten passen zu allem.
Она повернулась ко мне спиной. Sie drehte mir den Rücken zu.
К тебе или ко мне? Zu dir oder zu mir?
Она пришла ко мне попрощаться. Ich wusste, dass sie gekommen war, um sich zu verabschieden.
Идём к тебе или ко мне? Gehen wir zu dir oder zu mir?
Ты был ко мне очень добр. Du bist sehr gut zu mir gewesen.
А в десять приезжайте ко мне; Und um zehn fahren Sie zu mir;
И вот все побежали ко мне. Und alle liefen sie zu mir.
Он подошел ко мне и сказал: Und er kam zu mir herauf und sagte:
Что подводит меня ко второму парадоксу: Was mich zu meinem zweiten Paradox bringt:
Ты была очень добра ко мне. Du bist sehr gut zu mir gewesen.
всего самого лушего ко дню рождения. alles Liebe zum Geburtstag.
Он повернулся ко мне и произнес: Er drehte sich zu mir um und sagte:
Почему ты добр только ко мне? Warum bist du nur zu mir nett?
Теперь перейдём ко второму моему проекту. Jetzt zu einem anderen Projekt von mir.
После консультации ко мне подошла женщина: Nach einer Beratungssitzung sagte eine Frau zu mir:
Нам нужно быть готовыми ко всему. Wir müssen zu allem bereit sein.
Мария должна немедленно прийти ко мне. Maria soll sofort zu mir kommen.
От рабочих мест перейду ко второй цели - Kommen wir zum zweiten wichtigen Punkt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!