Примеры употребления "конференции" в русском с переводом на немецкий

<>
Вы могли его видеть на конференции. Sie haben ihn eventuell hier auf der Konferenz gesehen.
На конференции под названием "Новый мир, новый капитализм", прошедшей в прошлом месяце в Париже, Саркози назвал капитализм, основанный на финансовой спекуляции, "аморальной системой", которая "извратила логику капитализма". Bei einem Symposium mit dem Titel "Neue Welt, neuer Kapitalismus" in Paris letzten Monat beschrieb Sarkozy den auf Finanzspekulation basierenden Kapitalismus als "ein unmoralisches System", das "die Logik des Kapitalismus pervertiert" habe.
В этом заключается дух предстоящей конференции. Dies ist der Geist, in welchem die anstehende Konferenz stattfindet.
Например, Google Share для конференции TED. Wie zum Beispiel, das ist ein Google Share der TED Konferenz.
Я собирался выступить на конференции в гостинице. Ich sollte auf einer Konferenz in einem Hotel sprechen.
Время проведения этой конференции не очень благоприятно. Der Zeitpunkt der Konferenz ist nicht günstig.
Вот, что я взял из темы этой конференции: Und das nehme ich auch aus dem Thema dieser Konferenz:
Пару месяцев спустя, я выступал на конференции, где Ich sprach also einige Monate später bei einer Konferenz.
Некоторые рекомендации данной конференции являются прямолинейными и конкретными. Einige der Empfehlungen dieser Konferenz sind einfach und konkret.
Сегодня на конференции мы говорили об африканской истории успеха. Auf dieser Konferenz geht es um Erfolgsgeschichten aus Afrika.
Победа передвинула Филадельфию на первое место в Восточной конференции. Durch diesen Sieg setzte sich Philadelphia an die Spitze der östlichen Konferenz.
И вы, участники этой конференции, находитесь в уникальном положении. Und Sie, bei dieser Konferenz, sind in einer einzigartigen Position.
Для меня это большое удовольствие участвовать в этой конференции. Es ist eine große Ehre für mich, zu dieser Konferenz kommen zu dürfen.
И для меня в этом и состоит суть этой конференции. Und das macht diese Konferenz aus, für mich.
Другие врачи, участвующие в конференции AAP, подтвердили сложность этой темы. Andere Ärzte auf der AAP-Konferenz unterstrichen die Komplexität des Themas.
Вот это программа "Etch-a-Sketch" - тема конференции "EG 2008". Das ist das Programm "Zaubertafel" - das Thema der EG-Konferenz 2008.
Это были технари и гуманитарии, на той большой конференции BiblioTech. Es gab Technologen und Geisteswissenschaftler an dieser grossen BiblioTech Konferenz.
И это мое последнее желание для вас, участники конференции TED. Und das ist mein dritter und letzter Wunsch an Sie bei der TED Konferenz.
После конференции зрители подходили ко мне - как мужчины, так и женщины Nach der Konferenz, nach meinem Vortrag kamen Menschen auf mich zu, Männer und Frauen.
Уильям, для меня настоящая честь, что ты здесь на конференции TED. William, es ist wirklich eine Ehre, dich hier bei der TED-Konferenz zu haben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!