Примеры употребления "карту" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все444 karte263 landkarte48 другие переводы133
И если наложить эти связи на географическую широту и долготу, мы получим буквально карту мира. Und wenn man diese Freundschaftsverbindungen grafisch anhand ihrer Längen- und Breitengrade darstellt, wird buchstäblich eine Weltkarte gezeichnet.
Где можно купить карту памяти? Wo kann man eine Speicherkarte kaufen?
Мы также можем увидеть карту мира, это показывает нам географический охват Билла Клинтона в течение последней недели или около того. Wir können auch eine Weltkarte ansehen, die uns die geografische Reichweite Bill Clintons in der letzten Woche zeigt.
Где можно купить батарейки (карту памяти)? Wo kann man Batterien (eine Speicherkarte) kaufen?
Поэтому я считаю, что нам необходимо глубже разобраться в том, как народы, деньги, политическое влияние, религия, культура, технологии взаимодействуют, изменяя карту мира. Ich glaube deshalb, dass wir ein besseres Verständnis brauchen, wie Menschen, Geld, Macht, Religion, Kultur, Technologie ineinander spielen und die Weltkarte verändern.
На карту поставлена безопасность человечества. Die Sicherheit der Menschheit steht auf dem Spiel.
Слева вы видите карту океанов. Man sieht hier Seekarten auf der linken Seite.
Режим прекрасно разыграл свою карту. Das Regime hat sein Blatt hervorragend ausgespielt.
возьмите эту карту, теперь даму. Man nimmt eine hoch, nimmt die Dame hoch.
Я бы хотел карту города. Ich hätte gern einen Stadtplan.
Слишком многое поставлено на карту. Es steht einfach zu viel auf dem Spiel.
На карту поставлено будущее планеты. Die Zukunft des Planeten steht auf dem Spiel.
на карту поставлен вопрос безопасности Европы. die Sicherheit in Europa steht auf dem Spiel.
Потом оттуда кто-нибудь назовет карту. Wir können später noch ein paar andere Leute von dort fragen.
Где я могу купить карту Европы? Wo kann ich eine Europakarte kaufen?
Он недвусмысленно поддержал Карту Дорог Квартета. Abbas hat die Roadmap des Quartetts unmissverständlich gebilligt.
Но на карту поставлено гораздо большее. Es steht aber viel mehr auf dem Spiel.
Борьба с терроризмом также поставлена на карту. Auch der Kampf gegen den Terrorismus steht auf dem Spiel.
На карту поставлены десятилетия финансовой интеграции Европы. Auf dem Spiel stehen Jahrzehnte der Finanzmarktintegration in Europa.
Если вы посмотрите, карту все еще видно. Denn - wenn ihr aufpasst, seht ihr, dass ich sie immer noch verfolgen kann.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!