Примеры употребления "каждого" в русском с переводом "jeder"

<>
каждого есть пять друзей." "Jeder hat fünf Freude."
У каждого времени - свои враги. Jede Zeit hat ihre Feinde.
У каждого свой собственный вкус. Jeder hat seinen eigenen Geschmack.
каждого есть пятеро друзей." "Jeder hat fünf Freude."
Например, невозможно учесть особенности каждого человека: Einerseits klappt das nicht für jeden.
Они обязали каждого бомбардира дать клятву, Sie lassen jeden dieser Bombenschützen einen Eid leisten.
У каждого из них своя история. Jeder hat seine Geschichte.
Для каждого проекта мы снимаем фильм. Über jedes Projekt machen wir einen Film.
Подлежит оплате в конце каждого квартала Zahlbar Ende jeden Quartals
Оно находится внутри каждого человеческого существа. Sie ist Teil jeden menschlichen Lebewesens.
Каждого нуждающегося в лечении ребёнка лечат. Jedes Kind, das Behandlung benötigt, bekommt sie.
На каждого американца приходится 20 тонн. Jeder Amerikaner etwa 20 Tonnen.
У каждого случая свои отличительные особенности. Jeder Fall hat seine eigenen, ganz besonderen Merkmale.
Для каждого из них есть свой сенсор. Jedes von diesen Geräten hat einen Sensor.
Для каждого чувства, конечно, необходимо своё противоядие. Aber natürlich bräuchte dann jede Emotion ein bestimmtes Gegenmittel.
каждого человека есть право на жизнь. "Jeder hat das Recht zu leben.
Бесчисленные миллионы их населяют кишечник каждого человека. Unzählige Millionen von ihnen bewohnen den Darm eines jeden Menschen.
Экология, климат и энергетические проблемы касаются каждого. Umwelt-, Klima- und Energieprobleme betreffen jeden.
И у каждого человека есть своя роль. Jeder Einzelne spielt eine Rolle.
У каждого есть сильные и слабые стороны. Jeder hat seine Stärken und Schwächen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!