Примеры употребления "к сожалению" в русском с переводом на немецкий

<>
К сожалению, не намного лучше. Dummerweise ist sie nicht viel besser.
К сожалению, пока это не возможно. Unglücklicherweise ist das noch nicht der Fall.
К сожалению, здесь появляются специфические исключения. Unglücklicherweise gibt es eigenartige Ausnahmen.
К сожалению, это почти совершенно неправильно. Steuern und Subventionen sind immer teuer und sie behindern sehr wahrscheinlich das Wachstum.
К сожалению, эта история всей планеты. Sorry, das ist eine globale Geschichte.
К сожалению, джина выпустили из бутылки. Unglücklicherweise hat man den Geist aus der Flasche gelassen:
Но, к сожалению, этого может быть недостаточно. Unglücklicherweise jedoch ist dies vielleicht nicht genug.
К сожалению, это не вариант для Индии. Unglücklicherweise gibt es die nicht, in Indien.
Это, к сожалению, в основном, две фотографии. Dies sind, unglücklicherweise, eigentlich zwei Bilder.
Но, к сожалению, правительство отрицало, отрицало, отрицало. Aber unglücklicherweise, die Regierung leugnete, leugnete und leugnete.
К сожалению, они применяются, как правило, выборочно Es ist bedauerlich, dass sie tendenziell selektiv angewandt werden.
К сожалению, объяснение уровня сбережений - не точная наука. Unglücklicherweise lassen sich Sparquoten nicht präzise wissenschaftlich erklären.
К сожалению, речь идёт о Центральным Банке Исландии. Dummerweise war es die Nationalbank von Island.
К сожалению, истинному реализму в этом мало места. Um echten Realismus aber geht es hier unglücklicherweise nicht.
К сожалению, МВФ виновен не только в высокомерии. Unglücklicherweise ist der IWF nicht nur der Hybris schuldig.
К сожалению, такой стиль руководства типичен для Ширака: Unglücklicherweise ist dies typisch für den Führungsstil Chiracs:
К сожалению, я не вижу интересных мемов в зале. Und was ist mit Ihnen, ah, ich sehe nicht viele interessante Meme hier.
К сожалению, наше внимание отвлечено не на те проблемы. Unglücklicherweise hat dies unsere Aufmerksamkeit von wirklich wichtigen Dingen abgelenkt.
К сожалению, наши теперешние методы обнаружения вирусов недостаточно эффективны. Unglücklicherweise sind unsere gegenwärtigen Nachweismethoden dazu nicht empfindlich genug.
К сожалению, это не есть ответ на мой вопрос. Aber um diese Frage geht es mir nicht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!